Icke-standardiserad engelska definition och exempel

Icke-standardiserad engelska hänvisar till alla dialekter på engelska än standardengelska och kallas ibland icke-standarddialekt eller icke-standardvariant. Uttrycket icke-standardiserad engelska används ibland avvisande av icke-lingvister för att beskriva "dåligt" eller "felaktigt" engelska.

Exempel och observationer

  • "Det är ingen enkel sak att definiera skillnaden mellan en standard och en icke-standardiserad variation av språk. Men för våra ändamål kan vi definiera en standarddialekt som en som inte uppmärksammar negativt på sig själv ... Å andra sidan en icke-standarddialekt uppmärksammar sig själv negativt, det vill säga att utbildade människor kan bedöma talaren för en sådan dialekt som socialt underlägsen, saknar utbildning osv. En icke-standardiserad dialekt kan således karakteriseras som att ha socialt märkt former, som är inte. En socialt markerad form är en som får lyssnaren att bilda en negativ social bedömning av talaren.
    "Det är viktigt att förstå att det är en sociologisk bedömning att identifiera en dialekt som standard eller icke-standard."
    (F. Parker och K. Riley, Lingvistik för icke-lingvister. Allyn och Bacon, 1994)
  • "Icke-standardiserade dialekter på engelska skiljer sig från standardengelska viktigast av grammatiknivån. Exempel på utbredda icke-standardiserade grammatiska former på engelska inkluderar multipel negation."
    (Peter Trudgill, Introduktion av språk och samhälle. Penguin, 1992)
  • "I fiktion finns icke-standardiserade former oftast i dialog och de används som ett kraftfullt verktyg för att avslöja karaktärsdrag eller sociala och regionala skillnader."
    (Irma Taavitsainen, et al., Skrivande på icke-standardiserad engelska. John Benjamins, 1999)

Icke standard Huckleberry Finn

  • "Jag ser Jim framför mig, hela tiden; på dagen och på natten, ibland månsken, ibland stormar, och vi flyter längs, pratar och sjunger och skrattar. Men på något sätt kunde jag inte tyckas slå inga ställen för att härda mig mot honom, utan bara den andra typen. Jag skulle se honom stå min klocka ovanpå hans ', istället för att ringa mig, så jag kunde fortsätta att sova; och se honom hur glad han var när jag kommer tillbaka ur dimman, och när jag kommer till honom agin i träsket, uppe där feiden var; och liknande tider; och skulle alltid kalla mig honung och sällskapsdjur mig och göra allt han kunde tänka på för mig, och hur bra han alltid var. Och till sist slog jag den tid jag räddade honom genom att berätta för män att vi hade koppar ombord, och han var så tacksam, och sa att jag var den bästa vän som gamla Jim någonsin haft i världen, och de endast en han har nu; och så råkade jag rätta omkring och se det papperet.
    "Det var en nära plats. Jag tog upp den och höll den i min hand. Jag var en skakande, för jag måste bestämma, för alltid, mellan två saker, och jag visste det. Jag studerade en minut, slags håller andan och säger sedan till mig själv:
    "'Okej, då går jag till helvetet' - och slet det."
    (Mark Twain, The Huckleberry Finns äventyr, 1884)
  • "De typer av fel som Huck gör [i The Huckleberry Finns äventyr] är inte på något sätt slumpmässiga; Twain placerade dem försiktigt för att föreslå Hucks grundläggande analfabetism men för att inte övervälda läsaren. Icke standarda verbformer utgör Hucks mest typiska misstag. Han använder ofta den aktuella formen eller past particip för den enkla förfluten tid, till exempel, ser eller sett för fick syn på; hans verb stämmer ofta inte med sina ämnen i antal och person; och han skiftar ofta spänd inom samma sekvens. "
    (Janet Holmgren McKay, "'En konst så hög': stil in Adventures of Huckleberry Finn." Nya uppsatser om äventyr av Huckleberry Finn, ed. av Louis J. Budd. Cambridge Univ. Press, 1985)

The Stigma of Nonstandard English

  • "Vi borde inte vara så naiva ... att börja tänka på att icke-standard engelska någonsin kommer att tappa sitt stigma. Många som argumenterar mot att lära standardkonventioner verkar tro att det kommer. Verkligheten är att misslyckandet med att undervisa konventionerna om standard och formell standardengelsk våra klasser kommer sannolikt inte att ha någon effekt på samhällets attityder gentemot icke-standardiserade engelska, men det kommer säkert att påverka våra studenters liv. Deras horisonter kommer att vara begränsade, och många längst ner i den socioekonomiska skalan kommer att förbli ghettoized. Enbart på denna grund skulle jag hävda att vi måste driva eleverna att nå sin fulla potential, särskilt när det gäller språk. Vårt samhälle växer allt mer konkurrenskraftigt, inte mindre, och standardengelska, eftersom det är inkluderande snarare än att begränsa, är en grundläggande krav för sociala och ekonomiska möjligheter. "
    (James D. Williams, Lärarens grammatikbok, 2: a upplagan Routledge, 2005)