Trappa och stirra

Orden trappsteg och stirra är homofoner: de låter lika men har olika betydelser.

Definitioner

Substantivet trappsteg hänvisar till ett steg eller ett av en serie steg. Plural form, trappa, hänvisar till en trappa eller en trappa.

Verbet stirra betyder att titta stadigt, intensivt eller vakant på någon eller något. Som substantiv, stirra betyder en lång blick med öppna ögon.

exempel

  • Cole snubblade på en trappsteg och föll ner sju steg.
  • "[W] e anslöt sig till linjerna för kontorsarbetare som tunnlade längs trappa in i de svala underjordiska grottorna nedanför. "
    (Margaret Atwood, Den ätliga kvinnan, 1969)
  • "Bredvid honom i sedan framsätet på sedanen satt Buddy, deras nio år gamla pojke, som vände på huvudet stirra på dem båda, hans far och mor. "
    (Paul Horgan, "Peach Stone." Of America East and West: urval från skrifterna av Paul Horgan. Farrar, Straus och Giroux, 1984)
  • Efter att ha gett mig en lång, hård stirra, Silas satte en tandpetare i munnen och gick bort.

Idiomvarningar

  • Stare (någon) ner
    Det frasala verbet att stirra ner betyder att titta direkt och försiktigt på någon eller något, vanligtvis tills den personen eller djuret blir obekvämt och tittar bort.
    "Hon kunde stirra ner den mest fruktansvärda universitetsfakultet eller styrelseledamot och när push kom för att skjuta, fick hon vanligtvis sin väg. "
    (Greig Beck, Under the Dark Ice. Pan, 2011)
  • Stare (någon) i ansiktet
    Uttrycket stirra (eller stirrande) i ansiktet betyder att något är (eller borde vara) märkbart eller uppenbart.
    "Och här är jag, okänd och arbetslös, en hjälplös konstnär förlorad i London - med en sjuk fru och hungriga barn och konkurs stirrar mig i ansiktet."
    (Wilkie Collins, My Lady's Money: En avsnitt i livet för en ung flicka, 1879)


Öva övningar

(a) "Månens perfekta gula dammade de tjockare träden. Humperdinck kunde inte låta bli _____ på deras skönhet."
(William Goldman, Prinsessbruden. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
(b) "Han kröp sig nära och stod på toppen _____ bredvid mig och andades konstigt."
(Daphne Du Maurier, Kungens general, 1946)
(c) "Som greven såg oss, passerade en hemsk sorts snarl över hans ansikte och visade ögatänderna långa och pekade; men det onda leendet gick snabbt över i en kall _____ lejonliknande förakt."
(Bram Stoker, Dracula, 1897)
(d) "På den sjätte _____ satte Fezzik armen runt Inigos axel. 'Vi går ner tillsammans, steg för steg. Det finns ingenting här, Inigo.'"
(William Goldman, Prinsessbruden. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
 

Svar på övningar

Användningsordlista: Index för vanligt förvirrade ord

200 homonymer, homofoner och homografer

Svar på övningar: Trappa och stirra

(a) "Månens perfekta gula dammade de tjockare träden. Humperdinck kunde inte låta bli stirra på deras skönhet. "
(William Goldman, Prinsessbruden. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
(b) "Han kröp sig nära och stod på toppen trappsteg bredvid mig, andas konstigt. "
(Daphne Du Maurier, Kungens general, 1946)
(c) "Som greven såg oss, passerade en hemsk typ av snarl över hans ansikte som visade ögatänderna långa och pekade; men det onda leendet gick snabbt över i en förkylning stirra av lejonliknande förakt. "
(Bram Stoker, Dracula, 1897)
(d) "Den sjätte trappsteg, Fezzik lade armen runt Inigos axel. "Vi går ner tillsammans, steg för steg. Det finns ingenting här, Inigo. '"
(William Goldman, Prinsessbruden. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
 

Användningsordlista: Index för vanligt förvirrade ord