Amerikansk engelska gör skillnad mellan vice (moralisk fördärvning) och skruvstäd (ett verktyg). Denna skillnad görs dock inte på engelska, där vice används för båda sinnen.
Definitioner
Substantivet vice betyder en omoralisk eller oönskad praxis. I titlar (t.ex. vice President), vice betyder en som agerar i stället för en annan. Uttrycket vice versa betyder omvänt eller tvärtom.
På amerikansk engelska, substantivet skruvstäd hänvisar till ett grepp- eller klämverktyg. Som ett verb, skruvstäd betyder att tvinga, hålla eller klämma som med en skruvstång. I båda fallen är den brittiska stavningen vice.
exempel
"I dessa dagar det värsta vice i England var stolthet, antar jag det värsta vice av allt för att folk trodde att det var en dygd. " (Carol Ryrie Brink, Caddy Woodlawn, 1936)
De vice president fungerade som en mellanhand för att lösa tvister som involverar två eller flera byråer.
"Djur andas in vad djur andas ut, och vice versa." (Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, 1963)
Amerikansk användning "Han gick till slutet av verktygsbänken och svep upp skruvstäd, halkade sedan en liten bit plåt in och klämde fast skruvstäd tajt." (Trent Reedy, Stjäla luft, 2012)
Amerikansk användning "Ibland definierade Rupert saker på ett nytt sätt - kärlek griper dig som en skruvstäd, sedan smeker dig som en silkesjal och slår dig sedan på huvudet som en städ. " (Sabina Murray, En köttätares förfrågan, 2004)
Brittisk användning "Efter att ha mjukat upp ett horn genom att koka det i vatten, plattar han det i en vice innan han tar sin knivskarpa penna för att snida en fasan, räv, hoppande lax eller ramens huvud som dekoration. " (Tony Greenbank, "Master of the Crookmaker's Craft." Väktaren [UK]., 4 maj 2015)
Brittisk användning "Jag hade fångat henne i mina armar, och min ångerns svid och plåga hade stängt dem runt henne som en vice." (Wilkie Collins, Kvinnan i vitt, 1859)
Noteringsanmärkningar
"På amerikansk engelska, a vice är en omoralisk vana eller praxis, och skruvstäd är ett verktyg med stängbara käftar för att klämma fast saker. Men på brittiska engelska skrivs verktyget som synden: vice." (Bryan A. Garner, Garners moderna engelska användning, 4th ed. Oxford University Press, 2016)
"Warren County-suppleanter kallades för att utreda en skytte i Lake Luzerne, New York, på kvällen den 12 maj 2007. När de kom fram, fann de att offeret, Damion Mosher, hade drabbats av ett sår i buken från en 22-kaliber även om suppleanterna inte var från vice trupp, upptäckte de snabbt att gärningsmannen var ... a skruvstäd. Mosher hade laddat ut kulorna genom att klämma fast dem i ett stål skruvstäd, sätta en skruvmejsel på grundmaskinen och slå skruvmejseln med en hammare så att han kunde sälja mässingshöljen för skrot (vilket kostar $ 1,70 per pund). Mosher var på sin nästan hundratals kula när han förlorade sista omgången. " (Leland Gregory, Grymma och ovanliga idioter: Kroniker av menighet och dumhet. Andrews McMeel, 2008)
Öva
(a) "Problemet med många människor är att det de tror är en dygd faktiskt är en _____ i förklädnad." (Kevin Dutton, Visdom av psykopater, 2012)
(b) "Migrän, mitt livs bane, växte upp; mitt huvud kändes som om det var fastklämt i ett kraftfullt _____." (Maud Fontenoy, Utmana Stilla havet: Den första kvinnan som rodde Kon-Tiki-rutten, 2005)
(c) "Det som brukade hända på mode var att pendeln svängde: om det hade varit kort hår ett tag, skulle det gå länge och _____ versa." (Sam McKnight, "Kate Moss 'hårstylist:' Brittiska människor bär deras hår som ett stammärke. '" Väktaren [UK], 15 september 2016)
svar
(a) "Problemet med många människor är att det de tror är en dygd faktiskt är en vice i förklädnad." (Kevin Dutton, Visdom av psykopater, 2012)
(b) "Migrän, mitt livs bana, växte upp; mitt huvud kändes som om det var fastklämt i en kraftfull (skruvstäd [US] ellervice [STORBRITANNIEN])." (Maud Fontenoy, Utmana Stilla havet: Den första kvinnan som rodde Kon-Tiki-rutten, 2005)
(c) "Det som brukade hända på mode var att pendeln svängde: om det hade varit kort hår ett tag, skulle det gå länge, och vice versa." (Sam McKnight, "Kate Moss 'hårstylist:' Brittiska människor bär deras hår som ett stammärke. '" Väktaren [UK], 15 september 2016)