Rudyard Kiplings "The Jungle Book" är en samling berättelser centrerade kring antropomorfiserade djurpersoner och en "man-cub" med namnet Mowgli i Indiens djunglar, den mest berömda anpassningen är Disneys animerade spelfilm 1967 med samma titel.
Samlingen är uppdelad i sju berättelser, av vilka många har anpassats till sina egna filmer och teaterstycken, varav särskilt "Rikki-Tikki-Tavi" och "Mowglis bröder", som Disney-filmen baserade på.
"The Jungle Book" är den engelska författaren och poeten Kiplings mest kända verk, känd för sin rika användning av metafor och vackert beskrivande prosa för att minnas en tid i sitt liv som han tillbringade bland vilda djur i Indiens plyschdunglar - utforska några av de bästa citat från denna samling nedan.
Kipling börjar "The Jungle Book" med berättelsen om den unga mankubben Mowgli som är uppvuxen av vargar och adopterad av en björn som heter Baloo och en panter som heter Bagheera när förpackningen anser honom för farlig för att hålla sig kvar i hans vuxen ålder.
Även om vargpaketet älskade Mowgli som en av sina egna, tvingar deras djupa band till "lagen om djungeln" dem att ge upp honom när han börjar växa till en vuxen man:
"Jungle-lagen, som aldrig beställer någonting utan anledning, förbjuder alla djur att äta människan utom när han dödar för att visa sina barn hur de ska döda, och sedan måste han jaga utanför jaktområdet för hans förpackning eller stam. Det verkliga skälet till detta är att människodödande innebär, förr eller senare, att vita män anländer på elefanter, med vapen och hundratals bruna män med gonger och raketer och facklor. Då lider alla i djungeln. ge varandra var att människan är den svagaste och mest försvarslösa av alla levande saker, och det är osportsligt att röra vid honom. "
Även om lagen också säger att "det inte finns någon skada i en mans gröngöling", kommer Mowgli åldras i början av berättelsen, och han måste komma överens med tanken att han hatas bara på grund av vad han är, inte vem han har blivit: "De andra de hatar dig för att deras ögon inte kan möta dina; för du är klok; för att du har dragit ut törnen från deras fötter - för att du är en man."
Ändå när Mowgli uppmanas att försvara vargpaketet från tigern Shere Khan, använder han eld för att besegra sin dödliga fiende eftersom, som Kipling uttrycker det, "varje djur lever i dödlig rädsla för det."
Även om Mowglis huvudresa äger rum i "Mowglis bröder", använde Disney-anpassningen också delar av "Maxims of Baloo", "Kaa's Hunting" och "Tiger! Tiger!" att påverka inte bara den ursprungliga filmen från 1967 utan uppföljaren "The Jungle Book 2", som förlitar sig starkt på berättelsen om Mowglis återkomst till byn i "Tiger! Tiger!"
För alla karaktärerna i filmen tog författarna Kiplings ord i "Kaa's Hunting", "ingen av Jungle People gillar att bli störd" till hjärta, men det var "The Maxims of Baloo" som påverkade björnens lycka-go-lucky disposition och respekt för alla runt honom: "Förtryck inte främlingens ungar, men hagla dem som syster och bror. Ty även om de är små och snubbla, kan det vara att björnen är deras mor."
Mowglis senare liv beskrivs i "Tiger! Tiger!" där han bestämmer "Tja, om jag är en man, måste jag bli en man" när han åter går in i människolivet i byn efter att ha skrämt från Shere Khan första gången. Mowgli använder lärdomarna som han lärde sig i djungeln, som "liv och mat beror på att behålla ditt humör" för att anpassa sig till livet som man, men återvänder till slut till djungeln när Shere Khan återkommer.