Mark Twain är inte vem de flesta tänker på när ämnet för förbjudna böcker kommer upp, men den populära författaren har lyckats få plats på ALA: s lista över mest omtvistade böcker nästan varje år. Hans populära roman The Huckleberry Finns äventyr har ifrågasatts av många skäl. Vissa läsare invänder mot det starka och ibland rasistiska språket och tycker att det är olämpligt för barn. Men de flesta lärare tycker att med tanke på ett korrekt sammanhang är boken en bra läsning. Historien om människor som försöker censurera romanen går längre än vad många inser.
The Huckleberry Finns äventyr publicerades först 1884. Twains roman, en lustig, rullande äventyrshistoria, anses allmänt vara en av de största amerikanska romaner som någonsin har skrivits. Det följer Huck Finn - en fattig, moderlös pojke med en kränkande far, ett genialt sätt med ord, ett kärleks-hat-förhållande med samhälleliga konventioner och en stark ansträngning av anständighet - när han seglar nedför Mississippifloden med Jim, en rymd slav . Trots berömmen som böjas i boken har den visat sig vara en magnet för kontrovers.
År 1885 förbjöd Concord Public Library boken och attackerade romanen som "absolut omoralisk i sin ton." En bibliotekstjänsteman konstaterade att "hela dess sidor finns det en systematisk användning av dålig grammatik och en anställning av ineleganta uttryck."
Mark Twain, för sin del, älskade kontroversen för den publicitet den skulle generera. När han skrev till Charles Webster den 18 mars 1885: "Kommittén för Public Library of Concord, Mass., Har gett oss en skramlande tip-top puff som kommer att gå in i varje papper i landet. De har utvisat Huck från deras bibliotek som "skräp och passar endast för slummen." Det kommer att sälja 25 000 exemplar för oss säkert. "
År 1902 förbjöds Brooklyn Public Library The Huckleberry Finns äventyr med uttalandet att "Huck klådde inte bara utan skrapade", och att han sa "svett" när han borde ha sagt "svett."
I allmänhet debatten om Twains The Huckleberry Finns äventyr har centrerat kring bokens språk, som har invändats på sociala grunder. Huck Finn, Jim och många andra karaktärer i boken pratar i regionala dialekter i söderna. Det är långt ifrån drottningens engelska. Mer specifikt har användningen av ordet "n * gg * r" med hänvisning till Jim och andra afroamerikanska karaktärer i boken, tillsammans med framställningen av dessa karaktärer, förolämpat vissa läsare, som anser att boken är rasistisk.
Även om många kritiker har hävdat att Twains yttersta effekt är att humanisera Jim och attackera slaveriets brutala rasism, bokas och protesteras ofta både av elever och föräldrar. Det var den femte mest utmanade boken i USA under 1990-talet, enligt American Library Association.
För att ge offentligt tryck har vissa förläggare ersatt "slav" eller "tjänare" med den term som Mark Twain använder i boken, vilket är nedsättande för afroamerikaner. Under 2015 erbjöd en e-bokversion som publicerades av företaget CleanReader en version av boken med tre olika filternivåer - ren, renare och knurrig ren - en konstig upplaga för en författare som är känd för att njuta av att svära.