Lär dig några franska uttryck relaterade till humör och hälsa, både bra och dåligt.
engelsk | franska | Bokstavlig översättning |
---|---|---|
Stod du upp på fel sida av sängen? | Tu t'es levé du pied gauche? | "Stod du upp på vänster fot?" |
Don't sulk! | Ne fais pa la tête ! | "Don't gör / gör huvudet! " |
Krya på dig. | Remets-toi vite. | "Bli bättre snabbt." |
han'är svårt att höra. | Il est dur d'oreille. | |
han'är obekväm. | Il n'est pas bien dans sa peau. | "Han'är inte bra i hans hud. " |
han'är i mycket bra humör. | Il est de très bon humeur. | "Han'är av mycket gott humör. " |
Jag brast ut och skrattade. | J'ai éclaté de rire. | "Jag brast för att skratta." |
jag kan'Det verkar inte vakna. | Je n'ankom pas à me réveiller. | "I'm lyckas inte vakna " |
Jag gör inte't mår bra. | Je ne suis pas en forme. | "I'm inte i form " |
Jag mår bra! | J'ai la frite ! J'ai la patate ! | "Jag har den franska yngeln!" "Jag har potatisen!" |
jag'm allt kvävt. | J'ai la gorge serrée. | "Min hals är tätt." |
jag'm badade i svett. | Je suis en nage. | "I'm simma. " |
jag'm slå! | Je suis crevé! Je suis à bout de force! | "I'm brast! jag'm i slutet av kraft! " |
jag'm uttråkad ihjäl. | Je m'ennuie à mourir | "I'm uttråkad att dö. " |
jag'm andedräkt. | Je suis hors d'haleine. | |
Jag var redo att släppa. | Les jambes m'entraient dans le corps. | "Mina ben gick in i min kropp." |
Mitt huvud snurrar. | J'ai la tête qui tourne. | "Jag har huvudet som snurrar." |
Du ser bra ut. | Tu som bonne gruva. | "Du ser bra ut." |
Du'är blöt i huden! | Tu es trempé comme une soupe! Tu es trempé jusqu'aux os! | "Du'är blöt som en soppa! " "Du'är blöt i benen! " |