Blommor är en ständigt närvarande del av det tyska landskapet. Mitt i Bodensjön (bodensee) i sydvästra Tyskland, till exempel, sitter Mainau Island, även kallad "Island of Flowers." Blommor spelar också en viktig roll i tyska traditioner och helgdagar. Under veckorna före påsk ser du vårblommor tillsammans med påskträd (ostereierbaum). Så när du studerar tyska, bekanta dig med namnen på blommor och relaterade ord.
I översättningarna i detta och nedanstående avsnitt är namnet på blomman, eller blomsterrelaterat ordförråd, listad till vänster med den tyska översättningen till höger för att hjälpa dig att hitta termen eller frasen lättare. Innan du lär dig namnen på olika blommor, ta en stund för att memorera tyska ord relaterade till delarna av en blomma-eller blumenbestandteile:
I Tyskland är flera blommor särskilt rikliga, inklusive nejlikor, liljor och rosor, säger FloraQueen. Men många andra typer av blommor är också vanliga i Tyskland. Bekanta dig med blommornamn så att du kan tala kunnigt om dessa växter med modersmål.
Namn på blomma på engelska | Tysk översättning |
Liljekonvalj | das Maiglöckchen |
Amaryllis | dö Amaryllis |
Anemon | dö Anemone |
Aster | dör Aster |
Baby's Breath | das Schleierkraut |
Begonia | die Begonie |
Filtblomma | die Kokardenblume, die Papageiblume |
Blödande hjärta | das Tränende Herz |
Nejlika | dö Nelke |
Akleja | dö Akelei |
Blåklint (ungkarlsknapp) | dö Kornblume |
Krokus | der Krokus |
påsklilja | die Narzisse, die Osterglocke |
Dahlia | dö Dahlie |
Daisy | das Gänseblümchen |
Maskros | der Löwenzahn |
Echinacea | der Sonnenhut, der Scheinsonnenhut |
Edelweiss | das Edelweiß |
Glöm mig nots | Vergissmeinnicht |
Galliardia | dö Gaillardie |
Geranium | dö Geranie |
Gladiolus | die Gladiole |
Gullris | dö Goldrute |
Ljung | die Erika, das Heidekraut |
Hibiskus | der Hibiskus, der Eibisch |
Hyacint | dö Hyazinthe |
Iris | die Iris, die Schwertlilie |
Jasmin | der Jasmin, Echter Jasmin |
Jonquil | dö Jonquille |
Lavendel | der Lavendel |
Lila | der Flieder |
Lilja | dö Lilie |
Marigold | die Tagetes, die Ringelblume |
Orkide | die Orchidee |
Fikus | das Stiefmütterchen |
Pion | die Pfingstrose, die Päonie |
Petunia | dö Petunie |
Vallmo | der Mohn, die Mohnblume |
Reste sig | die Rose |
Lejongap | das Garten Löwenmaul |
Snödroppe | das Schneeglöckchen |
Solros | die Sonnenblume |
Tulpan | dö Tulpe |
Violett | das Veilchen |
Zinnia | dör Zinnie |
När du studerar namnen på vanliga blommor och ordförråd relaterade till blommodelar, glöm inte att bekanta dig med blommorelaterade ordförråd. Observera att på tyska har varje substantiv, pronomen och artikel fyra fall. Därför ett vanligt substantiv som Blumenstrauß-blommebukett-kan börja med en stor bokstav, även om den inte börjar en mening och även om den skulle vara lägre på engelska.
När du har behärskat blommornas namn och delar, imponera på dina modersmålssatta vänner med några välkända blommor-blumen redewendungen:
Även om den andra frasen översätts bokstavligen, på engelska, skulle detta formspråk mer normalt översättas som "skjuta upp tusenskönor" (för att vara död). Pröva detta med nästa gång du tittar på en gnistrfilm med dina tysktalande vänner.