Mandarin allmänna prepositioner

Mandarinpositioner används för att länka substantiv, pronomen och substantivfraser inom en mening. Mandarin prepositioner kan hänvisa till rörelse inom tid eller rum, eller fungera som generella prepositioner som de engelska prepositionerna med, till, eller för.

Allmänna förberedelser

De vanligaste allmänna Mandarin-prepositionerna är:

  • 對 / 对 - duì - till (någon)
  • 跟 - gēn - med; från
  • 給 / 给 - gěi - till; för
  • 替 - tì - för (någon)
  • 用 - yòng - med

Använda mandarinpositioner

Objektet med en Mandarin-preposition kommer direkt efter prepositionen, och frasen OBJECT + PREPOSITION (Prepositional Phrase eller PP) kommer före verbet, som i detta exempel:

Zhègè xiǎo nǚhái duì wǒ wēixiào.
這個 小 女孩 對 我 微笑.
这个 小 女孩 对 我 微笑.
Den här lilla flickan log mot mig. (bokstavligen: Den här lilla flickan på mig log.)

Modifierare såsom adverb placeras antingen före PP eller efter verbets objekt:

Wǒ Mingtiān huì gēn tā shuō.
我 明天 會 跟 他 說.
我 明天 会 跟 他 说.
Jag pratar med honom imorgon. (bokstavligen: Jag imorgon kommer att prata med honom.)

Exempel på mandarinposition

Här är några meningar med Mandarin-prepositioner. Observera att det kan finnas mer än en översättning av engelska prepositioner. Mandarinpositioner har striktare användning än engelska.

GEN

Jīntiān wǎnshang wǒ yào gēn tā qù chīfàn.
今天 晚上 我 要跟 他 去 吃飯.
今天 晚上 我 要跟 他 去 吃饭.
I kväll ska jag äta middag med honom. (bokstavligen: Dagens kväll går jag med honom för att äta mat.)

GEI

Lǐ xiānsheng xiǎng gěi tā de tàitai mǎi yī tiáo jīn xiàngliàn.
李先生 想 給 他 的 太太 買 一條 金 項鍊.
李先生 想 给 他 的 太太 买 一条 金 项炼.
Li tänker köpa ett guldhalsband till sin fru. (bokstavligen: Mr. Li tänker på sin fru att köpa ett guldhalsband.)

TI

Tā yǐjīng tì wǒ xiū hǎo le.
她 已經 替 我 修好 了.
她 已经 替 我 修好 了.
Hon har redan fixat det för mig. (bokstavligen: Hon fixade redan för mig det.)

YONG

Tā yòng mù gùn qiāo wǒ de tóu.
他 用 木棍 敲 我 的 頭.
他 用 木棍 敲 我 的 头.
Han slog mig på huvudet med en pinne. (bokstavligen: Han med en pinne slog mitt huvud.)