Franska adjektiv är svåra att behärska för engelsktalande eftersom deras regler för överenskommelse och placering, för att inte glömma sitt uttal, verkligen är utmanande. En engelsktalande måste ändra hur han / hon tänker och utveckla reflexen för att göra substantiv-adjektivavtalet, vilket inte är en enkel uppgift.
Att känna till reglerna räcker inte. Utbildning är viktigt.
Så idag är här lite "lära sig franska i sammanhangshistoria" där vi naturligtvis kommer att använda adjektiv, särskilt franska adjektiv av färger och franska adjektiv som används för att beskriva kläder, såväl som franska klädordförråd.
Naturligtvis, innan du studerar den här historien, rekommenderar jag att du tar dig tid att besöka länkarna ovan för att uppdatera ditt minne och sedan läsa berättelsen utan översättningen och fokusera på adjektivavtalen.
Aujourd'hui, nous allons suivre Camille dans les magasins.
Camille a besoin d'une robe pour aller à un mariage dans trois semaines. C'est un mariage élégant, et donc elle cherche une robe habillée, mais assez bekväm bil elle a bien l'intention de danser! Et bien sûr, la robe ne doit pas être trop chère, bil Camille n'a pas un grand budget.
Camille entre dans une boutique och trouve une jolie jupe, longue, fluide et légère. Mais si elle achète une jupe, elle devra acheter un haut, och aussi une veste pour l'église. C'est trop compliqué. Non, décidément, Camille cherche une robe, un point c'est tout.
Il y a une robe bleue qui est pas mal, assez chic, et bien coupée. Mais c'est du lin, et Camille ne repasse pas. Cette robe va se froisser, et puis le lin, ça montre aussi les traces de transpiration. Icke, ce n'est vraiment pas pratique. Dommage, elle était jolie et bon-marché.
Dans une autre boutique, Camille repère une petite robe courte, sans manche, et avec un joli motiv imprimé. Et elle n'est vraiment pas chère! Elle est soldée, c'est vraiment une bonne affaire. Elle l'essaie. Ah la la, c'est la katastrof. Cette robe ne lui va pas du tout. Elle est trop courte: ce n'est pas de la bonne qualité et la coupe ne lui va pas du tout. Camille besväger qu'elle la grossit. Tant pis.
La vendeuse suggère une autre robe, complètement différente. Elle est très longue, gris bleu, assez moulante avec un grand décolleté dans le dos, och des petites bretelles. Camille l'essaie. Aïe, ça bloque au niveau des cuisses… l'éternel problème… Camille demande une taille plus grande. Elle anländer à mettre la robe, mais c'est un désastre. La robe est trop serrée sur les fesses, trop petite sur la poitrine, et en plus elle est beaucoup trop longue. Camille se trouve grosse, moche et vulgaire… pas du tout le look recherché.
Cette journée shopping ne se passe pas vraiment comme prévu. Zut alors. Dans une vitrine, Camille voit une petite robe noire à pois blancs. Elle est classique, mais a une jolie forme cache-coeur, och det är gott om au niveau des jambes. Elle a des manches courtes, et le tissus a l'air fluide et confortable.
Camille entre dans la boutique, demande sa taille, et essaie la robe. Ah, voilà qui est mieux. Camille se skickade très bien: la robe est douce, och tombe bien sur elle. Elle n'est ni trop longue, ni trop courte, et elle l'amincit. Et en plus, Camille a des chaussures noires qui iront parfaitation avec.
La vendeuse lui montre une veste assortie. L'ensemble est parfait, assez sobre mais chic. C'est un peu plus cher que ce que Camille voulait dépenser, mais ça reste raisonnable, et en plus cette petite robe sera facile à remettre. En fait, c'est parfait! Uppdragsman!