Det spanska verbet arrepentirse är ofta översatt till "att ångra" eller "att tycka synd", även om det också kan betyda "att omvända". I vissa sammanhang kan det också hänvisa till att bara ändra sinnen, som när någon ryggar upp från en affär eller ett avtal.
Tabellerna nedan visar arrepentirse konjugationer i nutid, tidigare och framtida tider, både i vägledande och subjunktiva former. Diagrammen innehåller också imperativ, particip och gerund former.
Arrepentirse är ett reflexivt verb härledd från arrepentir, vilket nästan aldrig används nonreflexively. När det används reflexivt krävs det reflexiva pronomen mig, te, se, nr, och os, som framgår av konjugationsdiagrammen.
Arrepentirse är oregelbunden på två sätt. De -e- av stammen ändras till -dvs.- när du är stressad. Och när den är ostörd, -e- ibland ändras till -jag-. Oegentligheterna påverkar alla subjunktiva (nuvarande och ofullkomliga) och negativa imperativformer. Några former i det indikativa nuvarande och preterite påverkas också, liksom gerund.
Den nuvarande tiden indikerar att en handling händer nu eller att den sker allmänt eller vanligt.
yo | mig arrepiento | jag ångrar | Yo no me arrepiento de nada. |
tú | te arrepientes | Du ångrar | Tú te arrepientes por tus crímenes. |
Usted / EL / ella | se arrepiente | Du / han / hon beklagar | Él se arrepiente de todo lo que ha hecho. |
nosotros | nr arrepentimos | Vi ångrar | Nosotros nos arrepentimos por nuestros pecados. |
Vosotros | os arrepentís | Du ångrar | Vosotros os arrepentís de no haberme escuchado. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se arrepienten | Du / de ångrar | Ellos se arrepienten de haber apoyado al presidente. |
Preteriten är en typ av förfluten tid som hänvisar till handlingar som kom till ett bestämt slut, ungefär som det engelska past tense som slutar på "-ed" för vanliga verb.
yo | mig arrepentí | Jag ångrade | Yo no me arrepentí de nada. |
tú | te arrepentiste | Du beklagade | Tú te arrepentiste por tus crímenes. |
Usted / EL / ella | se arrepintió | Du / han / hon beklagade | Él se arrepintió de todo lo que ha hecho. |
nosotros | nr arrepentimos | Vi beklagade | Nosotros nos arrepentimos por nuestros pecados. |
Vosotros | os arrepentisteis | Du beklagade | Vosotros os arrepentisteis de no haberme escuchado. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se arrepintieron | Du / de beklagade | Ellos se arrepintieron de haber apoyado al presidente. |
Det ofullkomliga är en annan typ av förfluten tid. Dess användning liknar konstruktionerna "används för att + verb" eller "var + verb + -ing" på engelska.
yo | mig arrepentía | Jag ångrar | Yo no me arrepentía de nada. |
tú | te arrepentías | Du ångrar | Tú te arrepentías por tus crímenes. |
Usted / EL / ella | se arrepentía | Du / han / hon ångrar | Él se arrepentía de todo lo que ha hecho. |
nosotros | nos arrepentíamos | Vi ångrar | Nosotros nos arrepentíamos por nuestros pecados. |
Vosotros | os arrepentíais | Du ångrar | Vosotros os arrepentíais de no haberme escuchado. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se arrepentían | Du / de ångrar | Ellos se arrepentían de haber apoyado al presidente. |
yo | mig arrepentiré | Jag kommer att ångra | Yo no me arrepentiré de nada. |
tú | te arrepentirás | Du kommer ångra | Tú te arrepentirás por tus crímenes. |
Usted / EL / ella | se arrepentirá | Du / han / hon kommer ångra | Él se arrepentirá de todo lo que ha hecho. |
nosotros | nos arrepentiremos | Vi kommer ångra | Nosotros nos arrepentiremos por nuestros pecados. |
Vosotros | os arrepentiréis | Du kommer ångra | Vosotros os arrepentiréis de no haberme escuchado. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se arrepentirán | Du / de kommer ångra | Ellos se arrepentirán de haber apoyado al presidente. |
Den reflexiva pronomen för den perifraska framtiden kan komma före verbens form ir (att gå), som visas nedan, eller bifogas till arrepentir. Således kunde den första exempelmeningen i diagrammet ha skrivits som "Yo no voy a arrepentirme de nada."Metoden som visas nedan är vanligare.
yo | mig ropa en arrepentir | Jag kommer att ångra | Du nej jag rider en arrepentir de nada. |
tú | te vas a arrepentir | Du kommer att ångra | Tú te vas a arrepentir por tus crímenes. |
Usted / EL / ella | se va a arrepentir | Du / han / hon kommer att ångra | Él se va a arrepentir de todo lo que ha hecho. |
nosotros | nos vamos a arrepentir | Vi kommer att ångra | Nosotros nos vamos a arrepentir por nuestros pecados. |
Vosotros | os vais a arrepentir | Du kommer att ångra | Vosotros os vais a arrepentir de no haberme escuchado. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se van a arrepentir | Du / de kommer att ångra | Ellos se van a arrepentir de haber apoyado al presidente. |
Det är vanligt att fästa det reflexiva pronomenet till gerund (kallas också ett nuvarande partikel) som visas nedan. Det är också möjligt att placera pronomenet framför verbfrasen, så meningen kan också ha gjorts som "Él se está arrepintiendo de todo lo que ha hecho."
Gerund av Arrepentir
está arrepintiéndose - Ångrar
Él está arrepintiéndose de todo lo que ha hecho.
Som med andra tidigare deltagande, arrepentido kan fungera som ett adjektiv, i det här fallet menande omvänd eller på annat sätt ledsen.
Deltagande i Arrepentir
se ha arrepentido - Har ångrat
Él se ha arrepentido de todo lo que ha hecho.
yo | mig arrepentiría | Jag skulle ångra | Si fuera tú, yo no me arrepentiría de nada. |
tú | te arrepentirías | Du skulle ångra | Tú te arrepentirías por tus crímenes si fueras sincera. |
Usted / EL / ella | se arrepentiría | Du / han / hon skulle ångra | Él se arrepentiría de todo lo que ha hecho, pero no quiere ir a la cárcel. |
nosotros | nos arrepentiríamos | Vi skulle ångra | Nosotros nos arrepentiríamos por nuestros pecados, pero no hemos cometido fel. |
Vosotros | os arrepentiríais | Du skulle ångra | Vosotros os arrepentiríais de no haberme escuchado si fuereis inteligentes. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se arrepentirían | Du / de skulle ångra | Ellos se arrepentirían de haber apoyado al presidente, pero les gusta su personalidad. |
Que yo | mig arrepienta | Att jag ångrar | Jag är bedrövlig, men jag är inte nöjd med mig. |
Que tú | te arrepientas | Att du ångrar | El juez quiere que tú te arrepientas por tus crímenes. |
Que usted / él / ella | se arrepienta | Att du / han / hon ångrar | Sofía quiere que él se arrepienta de todo lo que ha hecho. |
Que nosotros | nr arrepintamos | Att vi ångrar | Mamá quiere que nosotros nos arrepintamos por nuestros pecados. |
Que vosotros | os arrepintáis | Att du ångrar | Quiero que vosotros os arrepintáis de no haberme escuchado. |
Que ustedes / ellos / ellas | se arrepientan | Att du / de ångrar | Me alegra que ellos se arrepientan de haber apoyado al presidente. |
Det finns sällan någon meningsskillnad mellan de två formerna av det ofullkomliga subjektivet som visas nedan, även om det första alternativet är vanligare.
Alternativ 1
Que yo | mig arrepintiera | Det jag beklagade | Era beklagliga que yo no me arrepintiera de nada. |
Que tú | te arrepintieras | Att du ångrat | El juez quería que tú te arrepintieras por tus crímenes. |
Que usted / él / ella | se arrepintiera | Att du / han / hon ångrat | Sofía quería que él se arrepintiera de todo lo que ha hecho. |
Que nosotros | nos arrepintiéramos | Det beklagade vi | Mamá quería que nosotros nos arrepintiéramos por nuestros pecados. |
Que vosotros | os arrepintierais | Att du ångrat | Yo quería que vosotros os arrepintierais de no haberme escuchado. |
Que ustedes / ellos / ellas | se arrepintieran | Att du / de ångrat | Me alegra que ellos se arrepintieran de haber apoyado al presidente. |
Alternativ 2
Que yo | mig arrepintiese | Det jag beklagade | Era klagande que yo no me arrepintiese de nada. |
Que tú | te arrepintieses | Att du ångrat | El juez quería que tú te arrepintieses por tus crímenes. |
Que usted / él / ella | se arrepintiese | Att du / han / hon ångrat | Sofía quería que él se arrepintiese de todo lo que ha hecho. |
Que nosotros | nos arrepintiésemos | Det beklagade vi | Mamá quería que nosotros nos arrepintiésemos por nuestros pecados. |
Que vosotros | os arrepintieseis | Att du ångrat | Yo quería que vosotros os arrepintieseis de no haberme escuchado. |
Que ustedes / ellos / ellas | se arrepintiesen | Att du / de ångrat | Me alegra que ellos se arrepintiesen de haber apoyado al presidente. |
Det reflexiva pronomenet är kopplat till bekräftande kommandon men kommer före negativa kommandon.
Imperativ (Positive Command)
tú | arrepiéntete | Ångra! | ¡Arrepiéntete por tus crímenes! |
Usted | arrepiéntase | Ångra! | ¡Arrepiéntase de todo lo que ha hecho! |
nosotros | arrepintámonos | Låta'beklagar! | ¡Arrepintámonos por nuestros pecados! |
Vosotros | arrepentíos | Ångra! | ¡Arrepentíos de no haberme escuchado! |
ustedes | arrepiéntanse | Ångra! | ¡Arrepiéntanse de haber apoyado al presidente! |
Imperativ (negativ kommando)
tú | ingen te arrepientas | Don'beklagar! | ¡No te arrepientas por tus crímenes! |
Usted | no se arrepienta | Don'beklagar! | ¡No se arrepienta de todo lo que ha hecho! |
nosotros | inga arrepintamos | Låta'inte ångrar! | ¡Inga arrepintamos por nuestros pecados! |
Vosotros | no os arrepintáis | Don'beklagar! | ¡No os arrepintáis por no haberme escuchado! |
ustedes | no se arrepientan | Don'beklagar! | ¡No se arrepientan de haber apoyado al presidente! |