Det oregelbundna verbet traducir vanligtvis betyder "att översätta", även om det också kan betyda "att förklara" eller att ändra en sak (inte bara ett språk) till en annan. Nedan hittar du tabeller med komplett traducir konjugation.
traducir konjugat på två sätt som skiljer sig från vanliga -ir verb:
De oregelbundna tiderna är det nuvarande indikativet, preteritindikativen, det nuvarande subjunktivet och det ofullkomliga subjunktivet. De andra vägledande tiderna (ofullkomliga, villkorade och villkorade) är regelbundna, liksom det imperativt humöret (kommandon), gerund och det föregående partiet.
Alla andra verb som slutar på -ducir följ också detta mönster. Det finns ungefär ett dussin sådana verb, den vanligaste varelsen Conducir (att köra eller leda), inducir (att inducera), introducir (att infoga eller introducera), reducir (att reducera), reproducir (att reproducera), och seducir (att fresta).
yo | traduzco | jag översätter | Yo traduzco libros infantiles. |
tú | traduces | Du översätter | Tú spårar el documento para tus amigos. |
Usted / EL / ella | BAKTALA | Du / han / hon översätter | Ella traduce los términos ténicnic. |
nosotros | traducimos | Vi översätter | Nosotros traducimos las noticias del español al inglés. |
Vosotros | traducís | Du översätter | Vosotros traducís los discursos al lenguaje de señas. |
Ustedes / Ellos / Ellas | traducen | Du / de översätter | Ellos traducen las instrucciones. |
Preteriten är en av de två enkla tidigare tiderna i spanska. Användningen liknar den enkla förfluten tid på engelska och används vanligtvis för åtgärder som hade ett tydligt slut.
yo | traduje | Jag översatte | Yo traduje libros infantiles. |
tú | tradujiste | Du översatte | Tú tradujiste el documento para tus amigos. |
Usted / EL / ella | tradujo | Du / han / hon översatte | Ella tradujo los términos ténicnic. |
nosotros | tradujimos | Vi översatte | Nosotros tradujimos las noticias del español al inglés. |
Vosotros | tradujisteis | Du översatte | Vosotros tradujisteis los discursos al lenguaje de señas. |
Ustedes / Ellos / Ellas | tradujeron | Du / de översatte | Ellos tradujeron las instrucciones. |
Den ofullkomliga tiden är Spansens andra enkla förflutna tid. Det har ingen direkt ekvivalent på engelska, även om den används på sätt som liknar "brukade + verb" eller "var / var + verb + -ing."
yo | traducía | Jag översatte | Yo traducía libros infantiles. |
tú | traducías | Du översatte | Tú traducías el documento para tus amigos. |
Usted / EL / ella | traducía | Du / han / hon översatte | Ella traducía los términos ténicnic. |
nosotros | traducíamos | Vi översatte | Nosotros traducíamos las noticias del español al inglés. |
Vosotros | traducíais | Du översatte | Vosotros traducíais los discursos al lenguaje de señas. |
Ustedes / Ellos / Ellas | traducían | Du / de översatte | Ellos traducían las instrucciones. |
Den enkla framtiden för spanska liknar "will + verb" -formen på engelska.
yo | traduciré | jag ska översätta | Yo traduciré libros infantiles. |
tú | traducirás | Du kommer att översätta | Tú traducirás el documento para tus amigos. |
Usted / EL / ella | traducirá | Du / han / hon kommer att översätta | Ella traducirá los términos ténicnic. |
nosotros | traduciremos | Vi kommer att översätta | Nosotros traduciremos las noticias del español al inglés. |
Vosotros | traduciréis | Du kommer att översätta | Vosotros traduciréis los discursos al lenguaje de señas. |
Ustedes / Ellos / Ellas | traducirán | Du / de kommer att översätta | Ellos traducirán las instrucciones. |
Den perifraska framtiden på spanska fungerar som på engelska. En konjugerad form av ir, verbet för "att gå" följs av infinitiv.
yo | ropa en traducir | Jag ska översätta | Voy a traducir libros infantiles. |
tú | vas traducir | Du kommer att översätta | Tú vas a traducir el documento para tus amigos. |
Usted / EL / ella | va a traducir | Du / han / hon kommer att översätta | Ella va a traducir los términos ténicnic. |
nosotros | vamos a traducir | Vi kommer att översätta | Nosotros vamos a traducir las noticias del español al inglés. |
Vosotros | vais a traducir | Du kommer att översätta | Vosotros vais a traducir los discursos al lenguaje de señas. |
Ustedes / Ellos / Ellas | van en traducir | Du / de kommer att översätta | Ellos van a traducir las instrucciones. |
Den spanska gerunden är också känd som det nuvarande deltagaren. Det används i sammansatta verb för att bilda progressiva eller kontinuerliga tider.
Gerund av traducir
traduciendo
Översätter
Ella está traduciendo los términos técnicos.
Tidigare particip kan användas för att bilda perfekta tider. De kan också fungera som adjektiv. Således un libro traducido är "en översatt bok."
Deltagande i traducir
traducido
Har översatt
Ella ha traducido los términos ténicnic.
yo | traduciría | Jag skulle översätta | Yo traduciría libros infantiles si hablara francés. |
tú | traducirías | Du skulle översätta | Tú traducirías el documento para tus amigos si estuvieras aquí. |
Usted / EL / ella | traduciría | Du / han / hon skulle översätta | Ella traduciría los términos técnicos si los entendiera. |
nosotros | traduciríamos | Vi skulle översätta | Nosotros traduciríamos las noticias del español al inglés si hubiera algo nuevo. |
Vosotros | traduciríais | Du skulle översätta | Vosotros traduciríais los discursos al lenguaje de señas si funcionaran las pantallas. |
Ustedes / Ellos / Ellas | traducirían | Du / de skulle översätta | Ellos traducirían las instrucciones si las comprendieran. |
Que yo | traduzca | Att jag översätter | Santiago espera que yo traduzca libros infantiles. |
Que tú | traduzcas | Att du översätter | Me alegra que tú traduzcas el documento para tus amigos. |
Que usted / él / ella | traduzca | Att du / han / hon översätter | Pablo quiere que ella traduzca los términos ténicnic. |
Que nosotros | traduzcamos | Att vi översätter | Es importante que nosotros traduzcamos las noticias del español al inglés. |
Que vosotros | traduzcáis | Att du översätter | María quiere que vosotros traduzcáis los discursos al lenguaje de señas. |
Que ustedes / ellos / ellas | traduzcan | Att du / de översätter | Alejandro föredrar que ellos traduzcan las instrucciones. |
Endera av verbformerna som visas nedan kan användas för det ofullkomliga eller tidigare subjunktivet, även om den första är vanligare.
Alternativ 1
Que yo | tradujera | Det jag översatte | Santiago esperaba que yo tradujera libros infantiles. |
Que tú | tradujeras | Som du översatte | Me alegró que tú tradujeras el documento para tus amigos. |
Que usted / él / ella | tradujera | Att du / han / hon översatte | Pablo quería que ella tradujera los términos ténicnic. |
Que nosotros | tradujéramos | Som vi översatte | Era importante que nosotros tradujéramos las noticias del español al inglés. |
Que vosotros | tradujerais | Som du översatte | María quería que vosotros tradujerais los discursos al lenguaje de señas. |
Que ustedes / ellos / ellas | tradujeran | Att du / de översatte | Alejandro föredrar gärna que ellos tradujeran las instrucciones. |
Alternativ 2
Que yo | tradujese | Det jag översatte | Santiago esperaba que yo tradujese libros infantiles. |
Que tú | tradujeses | Som du översatte | Me alegró que tú tradujeses el documento para tus amigos. |
Que usted / él / ella | tradujese | Att du / han / hon översatte | Pablo quería que ella tradujese los términos ténicnic. |
Que nosotros | tradujésemos | Som vi översatte | Era importante que nosotros tradujésemos las noticias del español al inglés. |
Que vosotros | tradujeseis | Som du översatte | María quería que vosotros tradujeseis los discursos al lenguaje de señas. |
Que ustedes / ellos / ellas | tradujesen | Att du / de översatte | Alejandro föredrar gärna que ellos tradujesen las instrucciones. |
Imperativ (Positive Command)
tú | BAKTALA | Översätt! | ¡Traduce el documento para tus amigos! |
Usted | traduzca | Översätt! | ¡Traduzca los términos ténicnic! |
nosotros | traduzcamos | Låta's översätta! | ¡Traduzcamos las noticias del español al inglés! |
Vosotros | traducid | Översätt! | ¡Traducid los discursos al lenguaje de señas! |
ustedes | traduzcan | Översätt! | ¡Traduzcan las instrucciones! |
Imperativ (negativ kommando)
tú | inga traduzcas | Don't översätta! | ¡Inga traduzcas el documento para tus amigos! |
Usted | ingen traduzca | Don't översätta! | ¡Ingen traduzca los términos ténicnic! |
nosotros | inga traduzcamos | Låta's inte översätta! | ¡Inga traduzcamos las noticias del español al inglés! |
Vosotros | inga traduzcáis | Don't översätta! | ¡Inga traduzcáis los discursos al lenguaje de señas! |
ustedes | ingen traduzcan | Don't översätta! | ¡Inga traduzcan las instrucciones! |