Topp 40 ryska efternamn och betydelser

Ryska efternamn har många ursprung, inklusive ockupation, fars förnamn, personliga smeknamn eller familjens smeknamn, geografiska läge och till och med personliga efternamn som ges till seminariumstudenter baserat på deras goda eller dåliga egenskaper. Följande lista innehåller de 40 mest populära samtida ryska efternamnen, deras betydelse och variationer.

Efternamn på engelska Menande Detaljer och variationer
Ivanov son till Ivan kvinna: Ivanova
Smirnov från смирный - fredlig, lugn, lugn kvinna: Smirnova
Petrov son till Pyotr kvinna: Petrova
Sidorov son till Sidor kvinna: Sidorova
Kuznetsov från кузнец - smed kvinna: Kuznetsova
Popov från поп - präst kvinna: Popova
Vasiljev son till Vassily

kvinna: Vassilieva. Kan också stavas som Vasiliev / Vasilieva

Sokolov från сокол - falk, hök kvinna: Sokolova
Mikhailov son till Mikhail kvinna: Mikhailova
Novikov från Новик - gammal ryska för nykomling från det sekulära (mirskoe) namnet / smeknamnet Novik, som kommer från ordet 'ny'
Fyodorov son till Fyodor kvinna: Fyodorova
Morozov från мороз - frost Kvinna: Morozova
Volkov från волк - wolf kvinna: Volkova
Alekseev son till Alexei kvinna: Alekseeva
Lebedev från лебедь - svan kvinna: Levedeva
Semjonov son till Semyon kvinna: Semyonova
Jegorov son till Yegor kvinna: Yegorova
Pavlov son till Pavel kvinna: Pavlova
Kozlov från козел - get kvinna: Kozlova
Stepanov son till Stepan kvinna: Stepanova
Nikolaev son till Nikolai

kvinna: Nikolaeva. Kan också stavas som Nikolayev / Nikolayeva

Orlov från орел - örn kvinna: Orlova
Andreev son till Andrei

kvinna: Andreeva. Kan också stavas som Andreyev / Andreyeva

Makarov son till Makary kvinna: Makarova
Nikitin son till Nikita kvinna: Nikitina
Zakharov son till Zakhar / Zakhary kvinna: Zakharova
Solovyov från соловей - nightingale kvinna: Solovyova
Zaitsev från заяц - hare kvinna: Zaitseva
Golubev från голубь - duva, duva kvinna: Golubeva
Vinogradov från виноград - druvor kvinna: Vinogradova
Belyaev från Беляй

kvinna: Belyaeva. Ursprunget från det sekulära namnet eller smeknamnet som betydde 'vit'

Tarasov son till Taras kvinna: Tarasova
Belov från Беляй eller Белый

kvinna: Belova. Ursprunget från det sekulära namnet eller smeknamnet som betydde 'vit

Komarov från комар - gnat, mygga kvinna: Komarova
Kiselyov från кисель - kissel

kvinna: Kiselyova. Har sitt ursprung i namnet på en rysk traditionell fruktdryck som liknar mors med tillsats av stärkelse eller pilrot

Kovalyov kvinna: Kovalyova
Iljin son till Ilya kvinna: Ilyina
Gusev från гусь - gås kvinna: Guseva
Titov son till Tit kvinna: Titova
Kuzmin son till Kuzma kvinna: Kuzmina

De mest populära ryska efternamnen och deras ursprung

Ivanov (Иванов) är fortfarande en av de mest populära efternamnen i Ryssland. Efternamnet kommer från förnamnet Ivan, som i århundraden var ett mycket vanligt namn, särskilt bland bondeklassen. Det finns nästan 100 000 Ivanovs bara i Moskva, trots att majoriteten av Ivanovs bor i ryska regioner. Ryssarna använder ofta uttrycket 'Иванов, Петров, Сидоров' (Ivanov, Petrov, Sidorov) när de talar om den genomsnittliga ryska. Ivan Ivanych Ivanov motsvarar engelska John Smith.

Medan efternamnet Ivanov kom från ett förnamn, ett annat populärt ryska efternamn, Smirnov, härstammar från ett smeknamn som betyder "den tysta" (смирный). Det tros ha dykt upp i bondefamiljer som hade många barn och ansåg att ha ett barn som var tyst och lugnt för att vara en välsignelse. Efternamnet Smirnov är typiskt för norra Volga-regionen (Povolzhye) och de centrala delarna av Ryssland (Kostromskaya Oblast, Ivanovskaya Oblast och Yaroslavskaya Oblast). Det är det nionde mest populära namnet i världen, med över 2,5 miljoner människor som heter Smirnov.

Förändringar i ryska efternamn under århundradena

Ryska efternamn dök upp vid olika tidpunkter i olika klasser i det ryska samhället. Till exempel hade medborgare i Novgorod-republiken eller den Novgorodian Rus redan efternamn på 1200-talet, medan många bönder, särskilt de som bodde i mindre centrala delar av Ryssland, inte fick officiella register över sina efternamn förrän på 1930-talet.

De första ryska efternamnen var slaviska hedniska namn som beskrev personens karaktär eller ett speciellt drag och, mindre ofta, ockupation. Dessa dök upp långt innan de första officiella efternamnen spelades in och fortsatte att användas tillsammans med kristna namn i många århundraden. Medan några av dem fick smeknamn som gavs en person under sitt liv, var andra namn som nyfödda barn gavs som en avsikt för den typ av karaktär eller liv de skulle ha, eller för att beskriva förhållandena kring barnets födelse, till exempel särskilt kallt väder. Till exempel var Nekras - Некрас (nyeKRAS) - ofta ett namn som gavs i hopp om att barnet skulle bli vackert. Некрас betyder 'inte vackert', och den motsatta betydelsen av namnet var tänkt att avvärja dålig anda och garantera förverkligandet av föräldrarnas avsikt för sitt barn. Dessa namn förvandlades så småningom till efternamn och skapade sådana namn som i detta exempel Некрасов (nyeKRAsuff).