Använda 'Seguro' på spanska

Som en kognat av det engelska ordet "säkert" seguro har de flesta betydelserna av "säkra" såväl som några av sina egna. Det används oftast för att hänvisa till säkerhet, säkerhet, pålitlighet och säkerligen, begrepp som överlappar varandra. De vanligaste översättningarna är "säker", "säker" och "säker", även om andra är möjliga.

Seguro Med hänvisning till Säkerhet

Några exempel på seguro som ett adjektiv med hänvisning till säkerhet:

  • Según las estadísticas, el avión es el medio de transporte más seguro. (Statistiskt sett är flygplanet säkerst transportform.)
  • Los padres quieren saber que son seguros los juegos que están jugando sus hijos. (Föräldrarna vill veta att de spel som deras barn spelar är säker.)
  • El hotel cerca del aeropuerto es el último lugar seguro. (Hotellet nära flygplatsen är det ultimata säker plats.)
  • Necesito un silloncito seguro para el bebé. (Jag behöver en säker stol för barnet.)
  • Haz tu casa segura para tu familia. (Gör ditt hem säker för din familj.)
  • ¿Alguien sabe de una fuente segura de medicina? (Vet någon om a säker källa för medicin?)

Seguro Relaterat till säkerhet

Seguro används vanligtvis som adjektiv när det hänvisas till olika typer av säkerhet, både fysiska och virtuella:

  • Sus datos estarán seguros. (Dina data kommer att vara säkra.)
  • La ciudad tiene una estación de trenes segura du är tillgänglig. (Staden har en säkra och tillgänglig tågstation.)
  • Los teléfonos móviles ya no son seguros. (Mobiltelefoner är det fortfarande inte säkra.)
  • La Sala de Situaciones de la Casa Blanca poserar sistemas de comunicaciones seguras. (Vita husets situation har rum säkra kommunikationssystem.)
  • ¿Se puede lograr que una ciudad havet segura contra los terroristas que utilizan vehículos como armas? (Kan en stad uppnå varelse? säkra mot terrorister som använder fordon som vapen?)

Andra betydelser för Seguro

I vissa sammanhang, seguro kan hänvisa till tillförlitlighet eller tillförlitlighet:

  • Ingen puedo arriesgar la vida de mis hombres och un plan poco seguro. (Jag kan inte riskera mina människors liv på en unpålitlig planen.)
  • Necesito respuestas seguras porque me muero de nervios. (Jag behöver pålitlig svarar eftersom jag dör av ångest.)
  • La biometría está creciendo como método seguro de identificación de usuarios. (Biometri är att skapa som en effektiv metod för användaridentifiering.)

Seguro kan hänvisa till säkerhet:

  • La etimología de la palabra no es segura. (Det är inte ordets etymologi vissa.)
  • Ingen estoy seguro de cómo ayudar a alguien con problemas financieros. (Jag är inte Säker hur man hjälper någon med ekonomiska problem.)
  • Pasaron tres o cuatro minutos, no estoy seguro. (Tre eller fyra minuter gick, det är jag inte Säker.)

Notera igen att betydelserna ovan kan överlappa varandra, och sammanhang kan vara nödvändigt för att avgöra vad som menas. Till exempel en av meningen ovan - Los teléfonos móviles ya no son seguros - kom från en artikel om säkerheten för information som överförts över luftvågorna. Men i ett annat sammanhang kan samma mening ha hänvisat till om sådana mobiltelefoner kan orsaka cancer.

Seguro som ett Substantiv

Som substantiv, el seguro kan hänvisa till en säker plats i allmänhet, eller mer specifikt som en säkerhetsspärr eller annan enhet som håller något eller någon säker. (I vissa regioner kan det specifikt hänvisa till en säkerhetsnål.) A seguro kan också hänvisa till en försäkring, särskilt en som täcker hälsa eller skydd för skador.

  • Muchos alpinistas prefieran los mosquetones con seguros de acero. (Många klättrare föredrar karabinhandlare med stål skruvlås.)
  • El seguro casero se requiere en cualquier préstamo casero. (Villaägare försäkring krävs för alla hemlån.)
  • tiene seguros especiales para que el bebé se quede fijo a la hamaca. (Vi har speciella enheter så att barnet kan förbli fast vid hängmattan.)

Relaterade ord och etymologi

Ord relaterade till seguro inkludera asegurar (att försäkra, försäkra, säkra, se till), segurar (en förkortad version av asegurar), seguridad (säkerhet, säkerhet) och seguramente (säkert, säkert, förmodligen).

Seguro kommer från latin Securus, som hade en liknande betydelse. De mest närbesläktade engelska orden är "säkert", "säkert" och "säkerhet", även om det också finns en mer avlägsen relation med "hemlighet" (secreto på spanska).