Det franska substantivet connard (uttalas "kuh-nar") är en informell term som vanligtvis används som expletiv. Löst översatt betyder det "idiot" eller "skämt", även om de flesta förstår att det betyder något mer obscen. Som med alla slangar, är det viktigt att förstå vad du säger innan du använder det i vardagliga samtal. Du och dina vänner kan kasta runt expletives som connard att veta att du skämt. Men du skulle förmodligen inte vilja använda ett sådant språk i en formell situation eller framför främlingar.
En mer direkt översättning av connard skulle vara "ett - hål" eller valfritt antal variationer på f-ordet. En fransk person som söker efter en synonym kan välja idiot eller kretin. Det finns också en feminin version: une connarde / une connasse för "ko."
Här är några exempel på sammanhang. För att vara tydlig rekommenderar vi inte att du använder detta begrepp. Men det kommer att vara användbart att förstå det eftersom det kan höras på gatorna i en fransk stad eller stad.