Libre är det vanligaste spanska adjektivet för "gratis" - men det används inte för att hänvisa till något som är tillgängligt utan kostnad eller kostnad. För det är ordet att använda nästan alltid gratis.
Istället, libre, relaterade till ord som "befria" och "frihet" hänvisar vanligtvis till att vara fri i den meningen att det är fria från begränsningar eller ibland i meningen att det är tillgängligt.
Några exempel på dess användning:
År 2016, celebra, Argentina 200 anos del surgimiento de una nación libre y oberoende. (2016 firar Argentina 200 år av att våren framstod av en fri och oberoende nation.)
Soja hombre libre. Ingen beroende av nadie. (Jag är en fri man. Jag är inte beroende av någon.)
FÖRTORKA libre cuando mis padres no estén aquí. (Jag kommer att vara det fri när mina föräldrar inte är här.)
¿Dónde encontrar cosméticos libres de crueldad djur? (Var kan jag hitta kosmetika tillverkade fri av djur grymhet?)
Dejaronlibres en los cinco presos. (De befriades de fem fångarna.)
Ingen había asiento libre a la vista. (Det fanns inte en tillgängliga (eller fri) säte i sikte.)
Hay una differencia de actitud entre la traducción libre y la traducción letteral. (Det är en skillnad i attityd mellan a fri översättning och en bokstavlig översättning.)
Todos tienen derecho en andningsluft libre de humo. (Alla har rätt att andas rök-fri luft.)
Fraser med Libre
En mängd fraser och idiomer använder libre. Bland de vanligaste:
absolución libre - dom om inte skyldig
aire libre, al aire libre - utomhus
amor libre - fri kärlek
caída libre - fritt fall
dar vía libre - att ge tillstånd
día libre - fridag eller andra skyldigheter
libre de impuestos - skattefri
lucha libre - brottning
mercado libre - fri marknad (en ekonomisk term)
paso libre - något fritt från hinder
prensa libre - fri press
puerto libre - frihamn
mjukvarubibliotek - programvara med öppen källkod
tiempo libre - fritid
tiro libre - frikast (som i basket), frispark (som i fotboll)
trabajar por libre - att göra frilansarbete
Ord relaterade till Libre
De två verben är närmast relaterade till libre är liberar och librar. Liberar är det vanligare och betyder vanligtvis att befria, släppa eller att låta en person eller ett djur gå fritt. librar har en mängd till synes oberoende betydelser inklusive att rädda någon från fara, dra en check (monetära instrument), slåss och avslöja. Det finns också flera relaterade sammansatta substantiv inklusive librecambio (gratis byte), librecambista (förespråkare för fri handel), och librepensador (fritänkare).
Andra relaterade ord inkluderar Librado (någon som drar eller skriver en check), liberal (liberal) och libertad (frihet).
Etymologi
Libre kommer från latin liber, som hade en liknande betydelse som libre. Från liber kom det latinska verbet liberare, innebär att frigöra eller befria. Dess partikel, liberatus, blev källan till engelska ord som "befria" och "befrielse."
Andra ord för 'gratis'
Det andra adjektivet som ofta används för "gratis" är gratis, mening utan kostnad. Som i det tredje exemplet kan gratis också användas som ett adverb. Observera att de singulära och flertalsformerna av gratis är samma.
Este martes la cadena de comida rápida te da desayuno gratis. (Denna tisdag ger snabbmatkedjan en fri frukost.)
Préstamos de sillas gratis para los bebés. (Lån av fri barnstolar.)
Aquí puedes aparcar tu coche gratis. (Här kan du parkera din bil fri.)
Frasen exento de, även om det vanligtvis översätts som "undantaget från" kan ibland användas istället för libre de för "fri från":
El soporte debe estar limpio y exento de grasa. (Stödet ska vara rent och fri av fett.)
Éste papel no está exento de ácido. (Detta papper är inte surt-fri.)
Slutligen är det extremt vanligt att översätta suffixet "gratis" med hjälp av prepositionen synd, som betyder "utan":
En el mercado puedes comprar un amplio surtido de infusiones synd Cafeina. (På marknaden kan du köpa ett stort sortiment koffein-fri örtteer.)
La leche deshidratada synd grasa y la leche descremada en polvo son muy liknande. (Fett-fri uttorkad mjölk och skummjölk i pulverform är mycket lik.)
Espero que puedas vivir synd ansiedad. (Jag hoppas att du kan leva oro-fri.)
Key Takeaways
Libre är den typiska översättningen för "gratis" när den användes som adjektiv för andra betydelser än att vara utan kostnad.
Gratis används när man hänvisar till något som inte kostar.
Libre härrör från verbet librar, som är relaterat till det engelska verbet "befria".