The Little Match Girl av Hans Christian Andersen

"The Little Match Girl" är en berättelse av Hans Christian Andersen. Historien är berömd inte bara på grund av dess gripande tragedi utan också på grund av dess skönhet. Vår fantasi (och litteratur) kan ge oss tröst, tröst och beröm av så många av livets svårigheter. Men litteratur kan också fungera som en påminnelse om personligt ansvar. I den meningen minns den här novellen Charles Dickens Svåra tider, som inledde förändring i Industrialiseringsåldern (viktorianska England). Denna berättelse kan också jämföras med En liten prinsessa, 1904-romanen av Frances Hodgson Burnett. Gör den här historien att du utvärderar ditt liv, de saker du värnar mest om?

The Little Match Girl av Hans Christian Andersen

Det var fruktansvärt kallt och nästan mörkt på den sista kvällen i det gamla året, och snön föll snabbt. I kyla och mörkret strömmade en fattig liten flicka med blott huvud och nakna fötter genom gatorna. Det var sant att hon hade på ett par tofflor när hon lämnade hemmet, men de var inte till stor nytta. De var väldigt stora, så stora, verkligen, för de hade tillhört hennes mor och den stackars lilla flickan hade förlorat dem genom att springa tvärs över gatan för att undvika två vagnar som rullade i en fruktansvärd takt.

En av tofflorna kunde hon inte hitta, och en pojke grep den andra och sprang bort med den och sa att han kunde använda den som vagga när han fick sina egna barn. Så den lilla flickan fortsatte med sina små nakna fötter, som var ganska röda och blåa av kylan. I ett gammalt förkläde bar hon ett antal tändstickor och hade ett bunt av dem i händerna. Ingen hade köpt någonting av henne hela dagen, och ingen har gett henne ens ett öre. Skrikande av förkylning och hunger kröp hon med och såg ut som en eländighetsbild. Snöflingorna föll på hennes ljusa hår, som hängde i lockar på axlarna, men hon ansåg dem inte.

Ljus strålade från varje fönster, och det var en smakrik lukt av stekt gås, för det var nyårsafton, ja, hon kom ihåg det. I ett hörn, mellan två hus, varav det ena projicerade bortom det andra, sjönk hon ner och kramade sig ihop. Hon hade dragit sina små fötter under sig, men kunde inte hålla kyla av. Och hon vågade inte åka hem, för hon hade inte sålt några tändstickor.

Hennes far skulle säkert slå henne; dessutom var det nästan lika kallt hemma som här, för de hade bara taket för att täcka dem. Hennes små händer var nästan frusna av kylan. Ah! kanske en brinnande tändsticka kan vara bra, om hon kunde dra den från bunten och slå den mot väggen, bara för att värma fingrarna. Hon drog ut en "skrapa!" hur det stänkte när det brände. Det gav ett varmt, starkt ljus, som ett litet ljus, när hon höll handen över det. Det var verkligen ett underbart ljus. Det verkade som om hon satt vid en stor järnspis. Hur elden brann! Och verkade så vackert varmt att barnet sträckte ut sina fötter som för att värma dem, när, se! matchens låga gick ut!

Kaminen försvann och hon hade bara resterna av den halvbrända tändstickan i handen.

Hon gnuggade en annan tändsticka på väggen. Det brast i en låga, och där dess ljus föll på väggen blev det lika genomskinligt som en slöja, och hon kunde se in i rummet. Bordet var täckt med en snöig vit bordsduk på vilken en fantastisk middagsservering och en ångande stekgås fylld med äpplen och torkade plommon. Och vad som var ännu mer underbart, gåsen hoppade ner från skålen och vattlade över golvet, med en kniv och gaffel i den, till den lilla flickan. Då gick matchen ut, och det återstod ingenting annat än den tjocka, fuktiga, kalla väggen före henne.

Hon tände på en annan tändsticka, och sedan befann hon sig under en vacker julgran. Den var större och vackert dekorerad än den hon hade sett genom den rika köpmännens glasdörr. Tusentals avsmalningar brände på de gröna grenarna, och färgade bilder, som de hon sett i butiksfönstren, tittade ner på allt. Den lilla sträckte ut handen mot dem, och matchen gick ut.

Julbelysningen steg högre och högre tills de såg till henne som stjärnorna på himlen. Då såg hon en stjärna falla och lämnade en ljus eldsträcka bakom sig. "Någon dör," tänkte den lilla flickan för sin gamla mormor, den enda som någonsin hade älskat henne, och som nu var i himlen, hade sagt till henne att när en stjärna faller, skulle en själ gå upp till Gud.

Hon gnuggade igen en tändsticka på väggen, och ljuset skinte runt henne; i ljusstyrkan stod hennes gamla mormor, klar och lysande, men ändå mild och kärleksfull i sitt utseende.

"Mormor," ropade den lilla, "O ta mig med dig; jag vet att du kommer att försvinna när tändstickan brinner ut; du kommer att försvinna som den varma spisen, stekgåsen och det stora härliga julgranen." Och hon skyndade sig att tända hela bunt tändstickorna, för hon ville hålla sin mormor där. Och tändstickorna glödde med ett ljus som var ljusare än middagstid. Och hennes mormor hade aldrig verkat så stor eller så vacker. Hon tog den lilla flickan i armarna, och de flög båda uppåt i ljusstyrka och glädje långt över jorden, där det varken var kallt eller hunger eller smärta, för de var med Gud.

På morgonens gryning låg den fattiga lilla med bleka kinder och leende mun lutad mot väggen. Hon hade varit frusen på årets sista kväll; och nyårssolen steg och skinte på ett litet barn. Barnet satt fortfarande och höll tändstickorna i handen, varav en bunt brändes.

"Hon försökte värma sig själv," sade några. Ingen föreställde sig vilka vackra saker hon hade sett, och inte heller i vilken härlighet hon hade kommit med sin mormor, på nyårsdagen.