På spanska kan du hitta indirekta objektpronomen där du minst förväntar dig dem, åtminstone om ditt modersmål är engelska. Det beror på att de indirekta förnamnspronomen på spanska har en mycket bredare användning än de gör på engelska.
I grammatiken i såväl spanska som engelska är ett objekt ett substantiv eller pronomen som påverkas av ett verbs handling, medan direkta och indirekta objekt utmärks av hur verbets handling påverkar dem. Som deras namn antyder påverkas ett direkt objekt direkt av ett verbs handling. Till exempel i den enkla meningen "Leo el libro"(Jag läser boken), libro eller "bok" är det direkta objektet eftersom det är det som läses.
Och indirekt objekt påverkas å andra sidan av verbets handling utan att direkt agera. Till exempel i "Le leo el libro"(Jag läser boken för henne), libro är fortfarande det direkta objektet, medan le representerar den person som läses till. Den personen påverkas av läsningen men är inte det som läses.
Skillnaden mellan spanska och engelska som den här lektionen fokuserar på är att indirekta objekt är mycket vanliga i men används mycket mindre på engelska. I det här fallet kan vi säga "Jag läser boken för henne", men det låter inte så naturligt. Det skulle vara mycket vanligare att säga "Jag läser boken för henne," gör "henne till objektet för en preposition snarare än i direkt objekt.
Och det finns fall där spanska använder ett indirekt objekt där samma inte kunde göras på engelska. Ett enkelt exempel är "Le tengo un regalo"(Jag har en gåva till honom). På engelska säger vi helt enkelt inte" Jag har honom en gåva. "Vi måste göra" honom "till föremålet för en preposition, i detta fall" för. "
I allmänhet kan vi säga att medan engelska vanligtvis använder det indirekta objektet i fall där objektet är en indirekt mottagare av ett verbs handling, kan det spanska indirekta objektet användas i alla möjliga situationer där det bara påverkas av ett verbs handling . Följande är typer av meningar där det inträffar. I dessa exempel är de indirekta föremålen le och les används för tydlighet i instruktionen; andra indirekta föremål som nos och mig kan användas, men de har samma form som de direkta föremålen.
Det indirekta objektet kan användas för att visa att en person "fått" en känsla, känsla, resultat eller intryck.
Det indirekta objektet kan indikera vem som berövas något av verbets handling.
Indirekta objekt används vanligtvis med fraser som inkluderar tener eller hacer.
Det indirekta objektet används ofta när ett verbs handling påverkar en kroppsdel eller en intim besittning, särskilt kläder. I dessa fall översätts inte alltid det indirekta objektpronomen till engelska.
Ett indirekt objekt kan användas med vissa verb som indikerar om en person har tillräckligt med något, eller inte. Pronomen översätts inte alltid till engelska.
När du gör en begäran är det begärda ett direkt objekt, medan personen som begäran görs är det indirekta objektet. Samma princip gäller när någon pratas med eller adresseras, som i det tredje exemplet nedan.