De flesta tecken på kinesiska har bara en gemensam avläsning, men karaktären vi ska titta på i den här artikeln har många olika uttal, även om vissa av dem inte är vanliga. Karaktären i fråga är 和, som har den grundläggande betydelsen "harmoni" eller "tillsammans" och uttalas "hé" som i 和平 (hépíng) "fred".
Karaktären består av två delar: 禾, som ger karaktären sitt uttal (det uttalas också "hé" och är en piktogram av stående korn) och karaktären 口 (kǒu), som betyder "mun". Om du inte är säker på hur olika karaktärskomponenter kan påverka uttalet av en kinesisk karaktär, bör du läsa den här artikeln: Kinesisk karaktärstyp: Semantisk-fonetiska föreningar.
Det är en vanlig karaktär (23: e på Zeins lista) och visas i de flesta nybörjarböcker som det första och mest grundläggande sättet att uttrycka "och":
你 和 我
nǐ hé wǒ
Du och jag.
Observera att detta vanligtvis används för att förena substantiv i en mening och inte kan användas för att översätta meningar som "Han öppnade dörren och gick in"! Observera också att 和 som används här ibland uttalas "hàn" i Taiwan, även om "hé" också är vanligt.
Det finns många andra betydelser av karaktären 和 med uttalet "hé", och här är några av de vanligaste orden:
和尚 (héshàng) "buddhistisk munk"
和平 (hépíng) "fred"
和谐 (héxié) "harmoni, harmonisk"
平和 (pínghé) "lugn, mild"
Detta är ett tydligt exempel på när det är mycket lättare att förstå de enskilda karaktärerna. Det borde inte vara för svårt att anpassa den grundläggande betydelsen av 和 till betydelsen av dessa ord!
Som nämnts i inledningen har karaktären numerous många uttal utöver att det ibland läses annorlunda i Taiwan. Låt oss titta på två andra vanliga betydelser av detta ord med olika uttal: