språk - Sida 172
Tant pis (uttalas ta (n) pee), är ett vardagligt franskt idiomatiskt uttryck som bokstavligen betyder "så mycket värre." Frasen används ofta som ett utrop som sträcker sig från den milda "oh...
Det franska uttrycket pas de problème (uttalas "pa-deu-pruh-blem") är en som du kommer att höra i alla avslappnade konversationer. Bokstavligen översatt betyder frasen "inte något problem", men alla engelsktalande kommer att känna...
Det franska uttrycket n'importe quoi, uttalas neh (m) puhr t (eu) kwa, betyder bokstavligen "oavsett vad." Men i bruk är känslan "vad som helst", "vad som helst" eller "nonsens." N'importe quoi...
Det franska uttrycket n'est-ce pas (uttalas "nes-pah") är det som grammatiker kallar en taggfråga. Det är ett ord eller en kort fras som är taggad till slutet av ett uttalande, för...
Om du är fransktalande och är frustrerad kan du kanske utropa, "J'en ai ras le bol!"Denna informella fras kan användas för att uttrycka allt från allmän missnöje till extrem frustration,...
Det franska uttrycket ce n'est pas grav (uttalas "s (eu) nay pa grav") är en fras som används i avslappnad konversation, bokstavligen översatt som "det är inte allvarligt", uttrycket förstås...
Den franska frasen allons-y (uttalas "ah-lo (n) -zee") är en du kan hitta dig själv med om du reser med vänner eller på väg att börja något. Bokstavligen översatt betyder det...
Uttrycket ça va (uttalas "sah vah") är en av de vanligaste fraserna på franska. Förbättra dina färdigheter genom att lära dig rätt sätt att använda frasen ça va i en mening eller dialog....
Den informella franska frasen ça marche, uttalas sa marsh, är ett av de vanligaste idiomatiska uttryck på det franska språket. Det betyder bokstavligen "som går." Men på samtalsspråk förmedlar det innebörden av...
À orsaka de, uttalas "ah koz deu", är en fransk preposition som betyder "på grund av" eller "på grund av." Beroende på om sammanhanget är negativt eller positivt, kan det också...