Med den enkla linjen - den uttalas "KOH-moh ess-TAHSS" - kan du hälsa nästan alla spanska talare du träffat tidigare. Lägg till dessa fraser nedan, så kommer du att vara väl positionerad för att göra ett bra första intryck var du än går i Spanien eller det mesta av Latinamerika.
Spanska hälsningar och liknande fraser
Fraser i vanlig användning kan variera med plats och ibland med ålder eller social status. Men utom när det anges kan de som anges nedan användas lämpligt i nästan alla situationer. De uttalade uttalningarna är ungefärliga; i alla uttal nedan uttalas "th" som i "detta", och "oo" uttalas som i "boom."
Hej - Hej, hej - OH-lah - Denna hälsning är lämplig i både formella och informella sammanhang.
Hola, aló, jaló, bueno, diga - Hej (på telefon) - OH-lah, ah-LOH, hah-LOH, BUEH-no, DEE-gah - Valet av telefonhälsning varierar från plats till plats. Hej skulle förstås var som helst men är inte vanligt på många ställen.
Adiós - Farvel - ah-THYOHSS - Ett informellt alternativ på många områden är chau (uttalas "chow", ibland stavat ciao, från italienska).
Hur mår du? ¿Cómo está? - Hur mår du? - KOH-moh es-TAHSS, KOH-moh es-TAH - Den första formen (som är informell) skulle normalt användas med någon du känner på förnamn eller när du pratar med ett barn. Den andra formen skulle vanligtvis användas i andra situationer. Användningen kan bero mycket på var du är; i vissa områden, den informella formen (estás) kan förväntas där under samma omständigheter den formella formen skulle användas på andra områden. Om du är utlänning är det troligt att ingen kommer att kritisera dig för att du använder fel form, även om du kanske är artigt korrigerad.
Muy bien, gracias - Mycket bra, tack - mwee-vyenn GRAHSS-yahss.
Buenos días - God dag, god morgon - BWEH-nohss DEE-ahss - I vissa områden, en förkortad form, buen día, är använd.
Buenas tardes - God eftermiddag, god kväll - BWEH-nahss TAR-dess - I de flesta områden, buenas tardes bör användas tidigt på kvällen i stället för god kväll.
god kväll - God natt - BWEH-nahss NOH-schack - Till skillnad från den engelska översättningen, god kväll kan användas både som hälsning och farväl.
¿Cómo te va? ¿Cómo le va? ¿Qué tal? ¿Qué hö? - Hur är läget? - KOH-moh teh-VAH, KOH-moh leh-VAH, kay-TALL, kay-AYE - Det finns också en mängd olika samtalalternativ, även om många av dem är beroende av området. Den första som ges är informell, används som med "Hur mår du?"ovan.
Vad händer? - Vad händer? - kay PAHSS-ah.
¿Qué hubo? ¿Qué onda? - Hur är läget? Vad händer? - kay OO-boh, kay OHN-dah - Dessa fraser är vanligast i Mexiko.
Vad heter du? ¿Cómo se lama usted? - Vad heter du? - KOH-moh teh YAHM-mahss, KOH-moh seh YAHM-mah oo-STETH - En bokstavlig översättning skulle vara "Vad kallar du dig själv?" eller, något mindre bokstavligen, "Vad heter du?" Den första formen skulle normalt användas med ett barn, eller eventuellt med någon med lika social status vid ett informellt tillfälle. Om du är osäker på vilken form du ska använda är den andra säkrare. Se också förklaringen med posten för "Hur mår du?"ovan.
Me llamo (nombre).- Mitt namn är (namn). - meh YAHM-moh (NOHM-breh) - En bokstavlig översättning skulle vara "Jag kallar mig själv (namn)" eller, något mindre bokstavligen, "jag kallas (namn)." Du kan också översätta engelska bokstavligen: Mi nombre es (nombre).
Mucho gusto. Encantado. - Det är ett nöje att träffa dig. - MOO-choh GOO-stoh, en-kahn-TAH-thoh. Endera av dessa skulle kunna sägas när någon presenterar sig själv för dig. Om du är kvinna, borde du säga encantada (en-kahn-TAH-thah) istället för encantado.
Bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas - Välkommen - byem-beh-NEE-thoh, byem-beh-NEE-thah, byem-beh-NEE-thohss, byem-beh-NEE-thahss - Observera skillnaden i antal och kön. Bienvenido skulle användas med en man, bienvenida med en kvinna, bienvenidas med en grupp av alla kvinnor, och bienvenidos med män eller en blandad grupp.