Ett säkert sätt att öka ditt spanska ordförråd är att ta de ord du redan känner och lära dig hur du tillämpar suffix på dem.
Suffix är helt enkelt ordändningar som kan användas för att ändra ett ords betydelse. Vi använder suffix på engelska hela tiden, och nästan alla som vi använder på engelska har en spansk motsvarighet. Men spanska har en ännu större variation, och deras användning är inte alltid så uppenbar som på engelska.
Ta ett vanligt ord som manteca, till exempel. Det är ordet för smult, en mycket använt matlagningsingrediens i vissa spansktalande länder. Lägg till slutet -illa, ett gemensamt slut, och det blir det Mantequilla, eller smör. Lägg till slutet -ero, och det blir mantequero, vilket kan betyda antingen en mjölkare eller en smörmaträtt. Lägg till slutet -ada, och det blir mantecada, eller rostat bröd. Lägg till -väsen, och det blir mantecado, eller fransk glass.
Tyvärr är det inte alltid möjligt att ta reda på vad ett ord betyder helt enkelt genom att känna till rotordet och suffixerna. Men suffixerna kan ge tillräckligt med ledtrådar att du i sammanhang kan göra en utbildad gissning.
För den spanska studenten kan suffix grovt klassificeras som diminutiv, augmentativa, pejorativa, engelska kognater och diverse. Och en, adverbialsuffixet, är i en egen klass.
Förmodligen är det vanligaste spanska suffixet -mente, som vanligtvis läggs till i den feminina singularformen av adjektiv för att förvandla dem till adverb, precis som vi lägger till "-ly" på engelska. Således simplemente är "helt enkelt" cariñosamente är "kärleksfullt" rápidamente är "snabbt" och så vidare.
Dessa suffix är extremt vanliga och används för att få ett ord att hänvisa till något mindre, antingen bokstavligen eller bildligt som i en form av älskling. Således, un gato är en katt, men un gatito är en kattunge. På engelska gör vi ibland samma sak genom att lägga till "-y." Det vanligaste diminutivet är -ito (eller dess feminina motsvarighet, -ita), ibland utvidgad till -Cito eller, mindre vanligt, -illo eller ens -zuelo. Du kan lägga till en av dessa avslut i många substantiv och adjektiv för att komma till en mindre form.
Exempel:
Augmentativa medel är motsatsen till diminutiv och används inte lika mycket. Augmentativa avslut inkluderar -ot, -ota, -på, -på en, -azo, och -aza. Till exempel, un arbolote är ett stort träd, och un hombrón är en stor eller tuff kille.
Precis som diminutiven ibland används för att beteckna en förtjusande kvalitet, kan förstärkningsmedlen användas för att förmedla en negativ konnotation. medan un perrito kan vara en söt valp, un perrazo kan vara en stor läskig hund.
En augmentativ, -ísimo, och dess feminina och plurala former används med adjektiv för att bilda ett superlativ. Bill Gates är inte bara rik, det är han riquisimo.
Pejorativa läggs till ord för att indikera förakt eller någon form av oönskadhet. De inkluderar -ACO, -aca, -Acho, -acha, -ajo, -aja, -ot, -ota, -ucho, och -Ucha. Den exakta översättningen beror ofta på sammanhanget. Exempel inkluderar casucha, ett hus som faller isär, och ricacho, med hänvisning till en person som är rik på något oönskat sätt, till exempel arrogant.
Dessa suffixer är de som liknar suffixer på engelska och har en liknande betydelse. Nästan alla av dem har kommit till båda språken genom grekiska eller latinska. De flesta har en abstrakt betydelse eller används för att ändra en del av talet till en annan.
Här är några av de mer använda cognaten tillsammans med ett exempel på varje:
Slutligen finns det suffikser som inte har en tydlig engelsk ekvivalent. Här är några av de vanliga tillsammans med en förklaring av deras betydelse och ett exempel på var och en: