Konjugationen av det spanska verbet poner, ofta översatt som "att sätta" eller "på plats" är mycket oregelbundet. För att hjälpa dig förstå och använda detta verb innehåller denna artikel poner konjugationer i det nuvarande, förflutna, villkorade och framtida vägledande; det nuvarande och det förflutna tillskottet; imperativet och andra verbformer.
Samma konjugeringsmönster används för andra verb baserade på poner, Till exempel componer, disponer, exponer, imponer, oponer, proponer, reponer och suponer.
Verbet poner allmäntbetyder "att sätta" eller "på plats", men dess betydelse kan variera när det används i vissa vanliga uttryck som poner la mesa (för att ställa in tabellen), eller poner huevos (att lägga ägg). Det kan också betyda "att slå på", som i poner música (för att spela musik i radio) eller "poner la televisión" (för att sätta på TV: n).
Verbet poner kan också användas reflexivt -ponerse-. Ponerse kan betyda att ta på något, som kläder eller accessoarer. Till exempel, Juan se puso el abrigo y Ana se puso el sombrero (Juan tog på sig pälsen och Ana tog på hatten). För övrigt, ponerse kan betyda "bli" när man hänvisar till en förändring i tillstånd att vara, t.ex. ponerse triste (bli ledsen), ponerse rojo (att bli röd i ansiktet), ponerse flaco (att bli mager) osv.
I den nuvarande vägledande tiden är den första person singular (yo) konjugering av verbet poner är oregelbunden, men resten av konjugationerna följer ett regelbundet verbmönster.
yo | pongo | jag lägger | Yo pongo la mesa antes de la cena. |
tú | pones | Du sätter | Tú pones el libro en la biblioteca. |
Usted / EL / ella | pone | Du / han / hon sätter | Ella pone flores para decorar la casa. |
nosotros | ponemos | Vi lägger | Nosotros ponemos el dinero en el banco. |
Vosotros | ponéis | Du sätter | Vosotros ponéis la ropa en el armario. |
Ustedes / Ellos / Ellas | Ponen | Du / de sätter | Ellos ponen mucho esfuerzo en su trabajo. |
De preterite spända konjugationerna av poner är oregelbundna och använder stammen pus-.
yo | puse | jag lägger | Yo puse la mesa antes de la cena. |
tú | pusiste | Du sätter | Tú pusiste el libro en la biblioteca. |
Usted / EL / ella | puso | Du / han / hon satte | Ella puso flores para decorar la casa. |
nosotros | pusimos | Vi lägger | Nosotros pusimos el dinero en el banco. |
Vosotros | pusisteis | Du sätter | Vosotros pusisteis la ropa en el armario. |
Ustedes / Ellos / Ellas | pusieron | Du / de sätter | Ellos pusieron mucho esfuerzo en su trabajo. |
Verbet poner konjugeras regelbundet i ofullkomlig spänning. Du börjar med stammen pon och lägg till det ofullkomliga slutet för -er verb (ía, ías, ía, íamos, íais, ían). Den ofullkomliga spänningen kan översättas som "var att sätta" eller "brukade sätta."
yo | ponía | Jag brukade sätta | Yo ponía la mesa antes de la cena. |
tú | ponías | Du brukade sätta | Tú ponías el libro en la biblioteca. |
Usted / EL / ella | ponía | Du / han / hon brukade sätta | Ella ponía flores para decorar la casa. |
nosotros | poníamos | Vi brukade sätta | Nosotros poníamos el dinero en el banco. |
Vosotros | poníais | Du brukade sätta | Vosotros poníais la ropa en el armario. |
Ustedes / Ellos / Ellas | ponían | Du / de brukade sätta | Ellos ponían mucho esfuerzo en su trabajo. |
För oregelbunden konjugering av poner i framtiden vägledande, ändra stam till pondr-.
yo | pondré | jag kommer lägga | Yo pondré la mesa antes de la cena. |
tú | pondrás | Du kommer att sätta | Tú pondrás el libro en la biblioteca. |
Usted / EL / ella | pondrá | Du / han / hon kommer att sätta | Ella pondrá flores para decorar la casa. |
nosotros | pondremos | Vi kommer att sätta | Nosotros pondremos el dinero en el banco. |
Vosotros | pondréis | Du kommer att sätta | Vosotros pondréis la ropa en el armario. |
Ustedes / Ellos / Ellas | pondrán | Du / de kommer att sätta | Ellos pondrán mucho esfuerzo en su trabajo. |
Den perifraska framtiden består av den nuvarande indikativa konjugeringen av verbet ir (att gå), prepositionen en, och det infinitiva poner.
yo | lämna en ponerare | Jag tänker säga | Du voy a poner la mesa antes de la cena. |
tú | vas en poner | Du kommer att sätta | Tú vas a poner el libro en la biblioteca. |
Usted / EL / ella | va en poner | Du / han / hon kommer att sätta | Ella va a poner flores para decorar la casa. |
nosotros | vamos en poner | Vi kommer att sätta | Nosotros vamos a poner el dinero en el banco. |
Vosotros | vais en poner | Du kommer att sätta | Vosotros vais a poner la ropa en el armario. |
Ustedes / Ellos / Ellas | skåpbil | Du / de kommer att sätta | Ellos van a poner mucho esfuerzo en su trabajo. |
För att bilda gerund eller nuvarande partikel börjar du med stammen av verbet och lägger sedan till slutet -ando (för -ar verb) eller -iendo (för -er och -ir verb). Det aktuella partikeln används för att bilda progressiva tider som den nuvarande progressiva, som vanligtvis bildas med hjälpverbet estar, men kan också använda verben seguir, continuar eller mantener som hjälpmedel.
Nuvarande Progressiv av poner | está poniendo | sätter | Ella está poniendo flores para decorar la casa. |
Det förflutna deltagandet av poner är oregelbunden -puesto-. Denna verbform kan användas för att bilda perfekta tider, såsom den nuvarande perfekta (med hjälpverbet) haber).
Present Perfekt av poner | ha puesto | har lagt | Ella ha puesto flores para decorar la casa. |
För att prata om möjligheter kan du använda den villkorade tiden, som vanligtvis översätts till engelska som "skulle + verb." poner är också oregelbunden i villkoret och använder stammen pondr-.
yo | pondría | jag skulle lägga | Yo pondría la mesa antes de la cena si llegara a tiempo. |
tú | pondrías | Du skulle sätta | Tú pondrías el libro en la biblioteca si hubiera espacio. |
Usted / EL / ella | pondría | Du / han / hon skulle sätta | Ella pondría flores para decorar la casa, pero las flores están muy caras. |
nosotros | pondríamos | Vi skulle sätta | Nosotros pondríamos el dinero en el banco si nos ganáramos la lotería. |
Vosotros | pondríais | Du skulle sätta | Vosotros pondríais la ropa en el armario si fuerais más ordenados. |
Ustedes / Ellos / Ellas | pondrían | Du / de skulle sätta | Ellos pondrían mucho esfuerzo en su trabajo, pero son perezosos. |
Föreliggande subjunktiv bildas med stammen av den första person singularis i det nuvarande indikativet (yo pongo).
Que yo | ponga | Det jag satte | Mamá pide que yo ponga la mesa antes de la cena. |
Que tú | Pongas | Att du sätter | El maestro quiere que tú pongas el libro en la biblioteca. |
Que usted / él / ella | ponga | Att du / han / hon satte | La decoradora recomienda que ella ponga flores para decorar la casa. |
Que nosotros | pongamos | Det vi satte | El contador sugiere que nosotros pongamos el dinero en el banco. |
Que vosotros | pongáis | Att du sätter | Papá pide que vosotros pongáis la ropa en el armario. |
Que ustedes / ellos / ellas | pongan | Att du / de sätter | La jefa espera que ellos pongan mucho esfuerzo en su trabajo. |
Det ofullkomliga subjektivet har två olika konjugationer. Båda är korrekta.
Alternativ 1
Que yo | pusiera | Det jag satte | Mamá pedía que yo pusiera la mesa antes de la cena. |
Que tú | pusieras | Att du sätter | El maestro sugería que tú pusieras el libro en la biblioteca. |
Que usted / él / ella | pusiera | Att du / han / hon satte | La decoradora recomendaba que ella pusiera flores para decorar la casa. |
Que nosotros | pusiéramos | Det vi satte | El contador sugería que nosotros pusiéramos el dinero en el banco. |
Que vosotros | pusierais | Att du sätter | Papá pedía que vosotros pusierais la ropa en el armario. |
Que ustedes / ellos / ellas | pusieran | Att du / de sätter | La jefa esperaba que ellos pusieran mucho esfuerzo en su trabajo. |
Alternativ 2
Que yo | pusiese | Det jag satte | Mamá pedía que yo pusiese la mesa antes de la cena. |
Que tú | pusieses | Att du sätter | El maestro sugería que tú pusieses el libro en la biblioteca. |
Que usted / él / ella | pusiese | Att du / han / hon satte | La decoradora recomendaba que ella pusiese flores para decorar la casa. |
Que nosotros | pusiésemos | Det vi satte | El contador sugería que nosotros pusiésemos el dinero en el banco. |
Que vosotros | pusieseis | Att du sätter | Papá pedía que vosotros pusieseis la ropa en el armario. |
Que ustedes / ellos / ellas | pusiesen | Att du / de sätter | La jefa esperaba que ellos pusiesen mucho esfuerzo en su trabajo. |
Den tvingande stämningen används för att ge order eller kommandon.
Positiva kommandon
tú | pon | Sätta! | ¡Pon el libro en la biblioteca! |
Usted | ponga | Sätta! | ¡Ponga flores para decorar la casa! |
nosotros | pongamos | Låt oss sätta! | ¡Pongamos el dinero en el banco! |
Vosotros | PONED | Sätta! | ¡Poned la ropa en el armario! |
ustedes | pongan | Sätta! | ¡Pongan mucho esfuerzo en su trabajo! |
Negativa kommandon
tú | inga pongor | Lägg inte! | ¡Ingen pongas el libro en la biblioteca! |
Usted | ingen ponga | Lägg inte! | ¡Ingen ponga flores para decorar la casa! |
nosotros | inga pongamos | Låt oss inte säga! | ¡Ingen pongamos el dinero en el banco! |
Vosotros | ingen pongáis | Lägg inte! | ¡Ingen pongáis la ropa en el armario! |
ustedes | ingen pongan | Lägg inte! | ¡Ingen pongan mucho esfuerzo en su trabajo! |