Det spanska verbet quejarse betyder att klaga. Quejarse är konjugerad som en vanlig -ar verb, som casarse eller ducharse. Den här artikeln innehåller konjugationerna för quejarse i det nuvarande, det förflutna och det framtida vägledande, det nuvarande och det förflutna subjektiva, imperativet och andra verbformer.
Fastän quejarse inkluderar det reflexiva pronomenet se, det är inte ett reflexivt verb. Istället är det ett pronominalverb. Dessa verb används alltid med de reflexiva pronomen (mig, te, se, nos os, se), men det reflexiva pronomenet har ingen funktion förutom att följa verbet. Detta betyder att pronominala verb gillar quejarse kan inte användas utan de reflexiva pronomen. För att säga att han klagar till sin chef måste du säga Él se queja con su jefe, du skulle aldrig säga él queja, utan pronomen se.
För verbet quejarse, kom ihåg att alltid inkludera det reflexiva pronomenet före det konjugerade verbet.
yo | mig quejo | jag klagar | Yo me quejo del calor. |
tú | te quejas | Du klagar | Tú te quejas del frío. |
Usted / EL / ella | se queja | Du / han / hon klagar | Ella se queja por el mal servicio. |
nosotros | nr quejamos | Vi klagar | Nosotros nos quejamos cuando estamos enfermos. |
Vosotros | os quejáis | Du klagar | Vosotros os quejáis con el gerente del restaurante. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se quejan | Du / de klagar | Ellos se quejan por cualquier cosa. |
Preteriten är en av de två tidigare tiderna på spanska. Det används för att prata om genomförda åtgärder tidigare.
yo | mig quejé | jag klagade | Yo me quejé del calor. |
tú | te quejaste | Du klagade | Tú te quejaste del frío. |
Usted / EL / ella | se quejó | Du / han / hon klagade | Ella se quejó por el mal servicio. |
nosotros | nr quejamos | Vi klagade | Nosotros nos quejamos cuando estuvimos enfermos. |
Vosotros | os quejasteis | Du klagade | Vosotros os quejasteis con el gerente del restaurante. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se quejaron | Du / de klagade | Ellos se quejaron por cualquier cosa. |
Den andra förflutna tiden på spanska är den ofullkomliga spänningen, som kan översättas som "klagade" eller "brukade klaga." Det ofullkomliga används för att prata om upprepade eller pågående åtgärder tidigare.
yo | mig quejaba | Jag klagade | Yo me quejaba del calor. |
tú | te quejabas | Du klagade | Tú te quejabas del frío. |
Usted / EL / ella | se quejaba | Du / han / hon klagade | Ella se quejaba por el mal servicio. |
nosotros | nos quejábamos | Vi klagade | Nosotros nos quejábamos cuando estábamos enfermos. |
Vosotros | os quejabais | Du klagade | Vosotros os quejabais con el gerente del restaurante. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se quejaban | Du / de klagade | Ellos se quejaban por cualquier cosa. |
För att konjugera framtidens spänning börjar du med verbets infinitiv och lägger till de framtidsspända ändarna (é, ás, á, emos, éis, án).
yo | mig quejaré | Jag kommer att klaga | Yo me quejaré del calor. |
tú | te quejarás | Du kommer att klaga | Tú te quejarás del frío. |
Usted / EL / ella | se quejará | Du / han / hon kommer att klaga | Ella se quejará por el mal servicio. |
nosotros | nr quejaremos | Vi kommer att klaga | Nosotros nos quejaremos cuando estemos enfermos. |
Vosotros | os quejaréis | Du kommer att klaga | Vosotros os quejaréis con el gerente del restaurante. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se quejarán | Du / de kommer att klaga | Ellos se quejarán por cualquier cosa. |
I en perifraskt konstruktion finns det flera ord som utgör en verbform. Den perifraska framtiden bildas med den nuvarande spända konjugationen av verbet ir (att gå), prepositionen en, och verbets infinitiv.
yo | jag räknar en quejar | Jag kommer att klaga | Du rider en quejar del calor. |
tú | te vas a quejar | Du kommer att klaga | Tú te vas a quejar del frío. |
Usted / EL / ella | se va a quejar | Du / han / hon kommer att klaga | Ella se va a quejar por el mal servicio. |
nosotros | nos vamos a quejar | Vi kommer att klaga | Nosotros nos vamos a quejar cuando estemos enfermos. |
Vosotros | os vais a quejar | Du kommer att klaga | Vosotros os vais a quejar con el gerente del restaurante. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se van a quejar | Du / de kommer att klaga | Ellos se van en quejar por cualquier cosa. |
yo | mig quejaría | Jag skulle klaga | Yo me quejaría del calor. |
tú | te quejarías | Du skulle klaga | Tú te quejarías del frío. |
Usted / EL / ella | se quejaría | Du / han / hon skulle klaga | Ella se quejaría por el mal servicio. |
nosotros | nos quejaríamos | Vi skulle klaga | Nosotros nos quejaríamos si estuviéramos enfermos. |
Vosotros | os quejaríais | Du skulle klaga | Vosotros os quejaríais con el gerente del restaurante. |
Ustedes / Ellos / Ellas | se quejarían | Du / de skulle klaga | Ellos se quejarían por cualquier cosa. |