Spanska Verb Querer Conjugation

Det spanska verbet querer är ett vanligt verb som betyder "att vilja", "att önska", "att älska" eller "att gilla", och dess konjugering är mycket oregelbunden. Både dess stam och avslut avviker ofta från normen på oförutsägbara sätt. Den här artikeln innehåller querer konjugationer i det nuvarande, det förflutna, villkorade och framtida vägledande, det nuvarande och det förflutna subjunktiva, imperativet och andra verbformer.

Det finns bara tre verb som är konjugerade på samma sätt som querer, och alla tre härrör från det: bienquerer (att gilla eller bli förtjust i), desquerer (att sluta vilja eller älska) och malquerer (att ogilla). Ingen av dem är särskilt vanliga.

Använda Verb Querer

Verbet querer kan översättas till engelska på flera olika sätt. Den vanligaste betydelsen är "att vilja" eller "att önska", som i El niño quiere muchos regalos para su cumpleaños (Pojken vill ha mycket presenter till sin födelsedag), eller Ella quiere que todos los niños sean felices (Hon önskar att alla barn ska vara lyckliga).

När det används med människor (eller husdjur), verbet querer kan också betyda "att älska." Även om verbet amar betyder att älska, det används ofta i djupare eller romantiska relationer. Du kan använda verbet querer som i Quiero mucho a mi mejor amigo (Jag älskar verkligen min bästa vän) eller La niña quiere a sus maestros (Flickan älskar sina lärare). I det sista exemplet, querer har en konnotation av "att uppskatta" mer än "att älska." Observera också att när det används på detta sätt med människor eller husdjur, det personliga en används alltid före det direkta objektet.

Querer nuvarande vägledande

I nuvarande vägledande tid, verbet querer stammar förändras. Detta innebär att e i stammen av verbet ändras till dvs. när det ingår i en stressad stavelse.

yo quiero jag vill Yo quiero viajar a España.
quieres Du vill Tú quieres un carro nuevo.
Usted / EL / ella quiere Du / han / hon vill Ella frågar en sus amigos.
nosotros queremos Vi vill Nosotros queremos tener paz en el mundo.
Vosotros queréis Du vill Vosotros queréis aprender italiano.
Ustedes / Ellos / Ellas quieren Du / de vill ha Ellos quieren mucho a sus maskotas.

Querer Preterite Indicative

I preterite spänd, querer är oregelbunden, eftersom stammen ändras till Quis-. Preteriten används för att prata om genomförda åtgärder tidigare. När verbet används querer i preteriten har det betydelsen av något som någon ville men inte fick. Till exempel, Quise ir a la fiesta betyder "Jag ville gå på festen men jag slutade inte kunna gå."

yo quise jag ville Du frågar viajar a España.
quisiste Du ville Tú quisiste un carro nuevo.
Usted / EL / ella quiso Du / han / hon ville Ella quiso a sus amigos.
nosotros quisimos Vi ville Nosotros quisimos tener paz en el mundo.
Vosotros quisisteis Du ville Vosotros quisisteis aprender italiano.
Ustedes / Ellos / Ellas quisieron Du / de ville Ellos quisieron mucho en sus-maskotas.

Querer imperfekt indikativ

Den ofullkomliga spända konjugationen av querer är regelbunden. Du börjar med stammen quer- och lägg till det ofullkomliga slutet för -er verb (ía, ías, ía, íamos, íais, ían). I det ofullkomliga spända verbet querer vanligtvis betyder "ville", men kan också översättas som "ville" eller "brukade vilja". Det ofullkomliga används för att prata om pågående handlingar i det förflutna. Med verbet querer det betyder att någon ville ha något, men vi vet inte om de fick det eller inte.

yo quería Jag brukade vilja Yo quería viajar a España.
querías Du brukade vilja Tú querías un carro nuevo.
Usted / EL / ella quería Du / han / hon brukade vilja Ella quería a sus amigos.
nosotros queríamos Vi brukade vilja Nosotros queríamos tener paz en el mundo.
Vosotros queríais Du brukade vilja Vosotros queríais aprender italiano.
Ustedes / Ellos / Ellas querían Du / de brukade vilja Ellos querían a sus maskotas.

Querer framtida vägledande

För att konjugera framtidens spänning börjar du med det infinitiva (querer) och lägg till framtida spända slutar (é, ás, á, emos, áis, án). Men verbet querer är oregelbunden eftersom det finns en extra r i stammen, så det hamnar querr-.

yo querré jag kommer vilja Yo querré viajar a España.
querrás Du kommer att behöva Tú querrás un carro nuevo.
Usted / EL / ella querrá Du / han / hon kommer att vilja Ella querrá a sus amigos.
nosotros querremos Vi kommer att vilja Nosotros querremos tener paz en el mundo.
Vosotros querréis Du kommer att behöva Vosotros querréis aprender italiano.
Ustedes / Ellos / Ellas querrán Du / de kommer att vilja Ellos querrán a sus maskotas.

Querer perifraskt framtida indikativ

Den perifraska framtiden bildas med den nuvarande indikativa konjugeringen av verbet ir (att gå), prepositionen en, och det infinitiva querer.

yo voy a querer Jag kommer att vilja Du gör en fråga via Qatar via España.
vas a querer Du kommer att vilja Tú vas a querer un carro nuevo.
Usted / EL / ella va a querer Du / han / hon kommer att vilja Ella va a querer a sus amigos.
nosotros vamos en querer Vi kommer att vilja Nosotros vamos a querer tener paz en el mundo.
Vosotros vais a querer Du kommer att vilja Vosotros vais a querer aprender italiano.
Ustedes / Ellos / Ellas van en querer Du / de kommer att vilja Ellos van a querer mucho a sus mascotas.

Querer Present Progressive / Gerund Form

Gerund eller present deltar för verbet querer bildas regelbundet genom att börja med stam av verbet quer- och slutet slutet -iendo (för -er och -ir verb). Det aktuella partiet kan användas för att bilda progressiva tider som det nuvarande progressiva, vilket vanligtvis kräver hjälpverb estar. Det är dock sällsynt att använda verbet querer i progressiva tider, eftersom "att vilja" redan innebär en pågående åtgärd. Därför låter det överflödigt att säga está queriendo (vill) och det är enklare att säga quiere (Vill). Formuläret queriendo används oftare som ett adverb, som i Queriendo ayudar, hicimos un gran esfuerzo (Vill vi hjälpa, gjorde vi en stor insats).

Nuvarande Progressiv av querer está queriendo Hon vill Ella está queriendo a sus amigos.

Querer Past Participle

Det pastella partiet bildas med stammen quer- plus slutet -jag gör. Det kan användas för att bilda perfekta tider, till exempel det perfekta. Den nuvarande perfekta formas med hjälpverbet haber och det förflutna partikeln querido.

Present Perfekt av querer ha querido Hon har velat Ella ha querido a sus amigos.

Querer villkorande vägledande

Den villkorade tiden översätts vanligen till engelska som "skulle + verb." I likhet med den framtida spänningen konjugeras det genom att börja med den infinitiva formen. Men precis som i framtiden, verbet querer är oregelbunden eftersom den har en extra r, så den använder stammen querr-.

yo querría jag skulle vilja Yo querría viajar a España si no me diera miedo viajar en avión.
querrías Du skulle vilja Tú querrías un carro nuevo, pero están muy caros.
Usted / EL / ella querría Du / han / hon skulle vilja Ella querría a sus amigos si fueran más amables.
nosotros querríamos Vi skulle vilja Nosotros querríamos tener paz en el mundo, pero sabemos que es muy difícil.
Vosotros querríais Du skulle vilja Vosotros querríais aprender italiano, pero preferisteis aprender francés.
Ustedes / Ellos / Ellas querrían Du / de skulle vilja Ellos querrían mucho a sus mascotas si se portaran mejor.

Querer Present Subjunctive

Föreliggande subjektiv används för subjektiva situationer som önskemål, tvivel och rekommendationer. Det bildas med början med den första personens singular nuvarande indikativa konjugering (yo). Det förändras också stam (e till ie) när e faller på den stressade stavelsen.

Que yo quiera Att jag vill El agente de viajes espera que yo quiera viajar a España.
Que tú quieras Att du vill El vendedor espera que tú quieras un carro nuevo.
Que usted / él / ella quiera Att du / han / hon vill ha det Mamá espera que ella quiera a sus amigos.
Que nosotros queramos Det vill vi ha Los diplomáticos esperan que nosotros queramos tener paz en el mundo.
Que vosotros queráis Att du vill El maestro espera que vosotros queráis aprender italiano.
Que ustedes / ellos / ellas quieran Att du / de vill ha det Papá espera que ellos quieran mucho a sus mascotas.

Querer Imperfect Subjunctive

Det finns två alternativ för att konjugera det ofullkomliga subjektivet.

Alternativ 1

Que yo Quisiera Det ville jag La agente de viajes esperaba que yo quisiera viajar a España.
Que tú quisieras Det du ville ha El vendedor esperaba que tú quisieras un carro nuevo.
Que usted / él / ella Quisiera Att du / han / hon ville ha Mamá esperaba que ella quisiera a sus amigos.
Que nosotros quisiéramos Det ville vi Los diplomáticos esperaban que nosotros quisiéramos tener paz en el mundo.
Que vosotros quisierais Det du ville ha El maestro esperaba que vosotros quisierais aprender italiano.
Que ustedes / ellos / ellas quisieran Att du / de ville ha det Papá esperaba que ellos quisieran mucho a sus mascotas.

Alternativ 2

Que yo quisiese Det ville jag La agente de viajes esperaba que yo quisiese viajar a España.
Que tú quisieses Det du ville ha El vendedor esperaba que tú quisieses un carro nuevo.
Que usted / él / ella quisiese Att du / han / hon ville ha Mamá esperaba que ella quisiese a sus amigos.
Que nosotros quisiésemos Det ville vi Los diplomáticos esperaban que nosotros quisiésemos tener paz en el mundo.
Que vosotros quisieseis Det du ville ha El maestro esperaba que vosotros quisieseis aprender italiano.
Que ustedes / ellos / ellas quisiesen Att du / de ville ha det El papá esperaba que ellos quisiesen mucho a sus mascotas.

Querer Imperativ

Den tvingande stämningen används för att ge order eller kommandon. Det är inte vanligt att använda kommandon med verbet querer, för vanligtvis säger du inte att folk vill ha något. Det är dock möjligt att du ber någon att älska någon annan, vilket är en av betydelsen av verbet querer. Därför ändrades exemplen nedan för att visa mer realistiska situationer querer i imperativet.

Positiva kommandon

quiere Kärlek! ¡Quiere a tus amigos!
Usted quiera Kärlek! ¡Quiera a su madre!
nosotros queramos Låt oss älska! ¡Queramos a nuestros hermanos!
Vosotros erövrade Kärlek! ¡Frågade en vuestra familia!
ustedes quieran Kärlek! ¡Quieran a sus padres!

Negativa kommandon

inga quieror Älskar inte! ¡Inga quieras a tus amigos!
Usted ingen quiera Älskar inte! ¡Ingen quiera a su madre!
nosotros inga queramos Låt oss inte älska! ¡Inga queramos a nuestros hermanos!
Vosotros inga queráis Älskar inte! ¡Inga queráis a vuestra familia!
ustedes ingen quieran Älskar inte! ¡Ingen quieran a sus padres!