Chico, muchacho, barn-och deras feminina ekvivalenter, tjej, muchacha, och niña-är bara några av de ord du kan använda på spanska för att hänvisa till barn. Men de används inte alla på samma sätt.
I de flesta fall är du säker att använda något av ovanstående ord för att hänvisa till pojkar och flickor. I vissa fall kan de dock ha mer specialiserade användningar.
Som ett allmänt adjektiv, chico är helt enkelt ett ord för "litet", särskilt när det hänvisas till något som är mindre än andra varelser eller saker av sin typ. När det blir ett substantiv som hänvisar till människor, avser det emellertid vanligtvis någon i en ung ålder snarare än någon med kort status. Åldern för barn som används för chico och tjej varierar något med region.
Men det används ofta som en kärlek för andra människor än barn. Till exempel, på Kuba används det ofta för att adressera vänner, något som "hey dude" eller "kompis" kan vara i USA.
Det är också mycket vanligt att använda tjej när man hänvisar till unga, ensamstående kvinnor, särskilt de som är av potentiellt romantiskt eller sexuellt intresse - något som motsvarar "babe." I mindre utsträckning, chico kan fylla en liknande roll. På samma sätt används de två termerna vanligtvis för "flickvän" respektive "pojkvän".
Huvudpersonerna i en film, TV-show eller roman kallas ofta chico eller tjej, särskilt om de är unga och attraktiva.
När man hänvisar till tonåringar eller tonåringar, muchacho / a kan vanligtvis användas omväxlande med chico / a. I de flesta områden används den inte ofta när man hänvisar till yngre barn.
Muchacho / a kan också användas för att hänvisa till en ung tjänare eller piga.
barn och niña är mer allmänna och ibland något mer formella ord för barn. Deras användning kan vara att föredra i situationer där vi skulle prata om ett barn på engelska snarare än en pojke eller flicka. Till exempel kan en skolutdelning säga något som "Cada niño debe leer un libro por mes"för" Varje barn ska läsa en bok per månad. "(Efter den spanska regeln om kön, niños kan hänvisa till en blandad grupp pojkar och flickor, inte nödvändigtvis bara pojkar. I meningar som ovan antyder sammanhanget det cada niño hänvisar till varje barn, inte nödvändigtvis bara varje pojke.)
barn används också i situationer där talaren hänvisar till ung ålder eller erfarenhet i allmänhet. Till exempel är en barnsoldat en niño soldado, och ett gatubarn är en niño / a de la calle. På samma sätt är det någon som är "sämre än ett barn" peor que un niño-ord som chico och muchacho skulle inte fungera bra i det sammanhanget.
Joven och adolescente är de grova ekvivalenterna av "ungdom" (som substantiv) och "tonåring" och kan hänvisa till ungdomar av båda könen. Även om orden ofta översätts som "tonåring" är deras användning inte strikt begränsad till åldrarna 13 till 19.
Båda orden kan också fungera som adjektiv.
Andra ord för att prata om barn inkluderar: