Verben introducir och presentar ibland förvirras av spanska studenter, inte för att deras betydelse är identiska utan för att de båda kan översättas som "att introducera" -sort av.
Använd verbet om du introducerar en person till en annan presentar:
presentar kan användas på liknande sätt för att introducera något för någon:
Quiero presentarles un videoblog sobre mi viaje a Tallangatta. Jag vill presentera dig för en videoblog om min resa till Tallangatta.
Det kan inte vara någon överraskning att i ovanstående exempel, presentar kan vanligtvis också översättas med "att presentera".
När "att introducera" betyder ungefär "att infoga" eller "att införa", introducir används ofta som en översättning. (Var försiktig inte att använda introducir när du introducerar människor: du kan orsaka en aning!)
Här är några exempel på hur du använder introducir i en mening:
Anteckna det introducir är konjugerad oregelbundet och följer samma mönster som Conducir.