Det nominativa fallet i rysk användning och exempel

Det nominativa fallet på ryska-именительный падеж (imeNEEtelny paDYEZH) är det grundläggande fallet och tjänar till att identifiera ämnet för ett verb. Alla substantiv och uttal i ryska ordböcker ges i nominativt fall. Det här fallet svarar på frågorna кто / что (ktoh / chtoh), som översätter till vem / vad.

Snabbtips

Det nominativa fallet på ryska identifierar ämnet för en mening och besvarar frågorna кто / что (ktoh / chtoh), vilket betyder vem / vad. Dess motsvarighet på engelska är alla substantiv eller pronomen som är föremål för ett verb.

När ska man använda det nominativa fallet

Det nominativa fallet kan vara beroende eller oberoende.

Oberoende nominerande fall

Det oberoende nominativa fallet kan användas som:

  • Föremålet för en mening (uppfyller den nominativa funktionen)

Exempel:

- Автобус подъехал. (afTOboos padYEkhal)
- Bussen kom.

- Лампа зажглась. (LAMpah zazhGLAS ')
- Lampan / lampan tändes.

I båda dessa meningar är substantivet i nominativt fall och är ämnet för meningen.

  • Ett substantiv eller pronomen i en nominativ mening med ett ord (uppfyller den nominativa funktionen)

Exempel:

- Ночь. (Noch)
- Natt.

- Зима. (ZeeMAH)
- Vinter.

  • En vokativ, det vill säga ett ord eller en mening som används för att adressera någon direkt, vanligtvis genom deras namn, med intonation för att inkludera betoning eller specifik mening.

Exempel:

- Наташа, возьми трубку. (naTAsha, vaz'MEE TROOPkoo)
- Natasha, plocka upp (telefonen).

- Лёша! (LYOsha!)
- Lyosha! (kärleksfull eller förkortad form av namnet Alexei)

Beroende nominativt fall

Det beroende nominativa fallet används som:

  • Del av ett komplex nominativt predikat, vilket innebär att ett substantiv eller ett pronomenum används tillsammans med ett verb för att bilda ett predikat. Ibland ersätts själva verbet med ett em streck.

Exempel:

- Конец - делу венец. (kaNYETS - DYEloo VYEnets)
- Allt är bra som slutar bra.

- Он - учитель. (OHN - ooCHEEtel ')
- Han är en lärare.

  • Som ett extra nominativ (приложение - prilaZHEniye), som är ett substantiv eller ett uttal som lägger till information till ett annat substantiv, inklusive egna namn.

Exempel:

- Мой коллега-англичанин INGEN любил опаздывать. (moy kaLYEga-angliCHAnin ny lyuBIL aPAZdyvat ')
- Min kollega engelsmannen gillade inte att vara sen.

- Журнал "Нью-Йоркер" напечатал её статью. (zhoorNAL New-Yorker napyCHAtal yeYOH stat'YUH)
- New Yorker Magazine publicerade sin artikel.

Nominativa falländelser

Vilka är deklarationer??

Innan vi tittar på slutet i det nominativa fallet är det viktigt att förstå vad vi menar med försämringar på det ryska språket. De flesta ryska taldelar, inklusive substantiv, avvisas av siffror (singular / plural), fall och ibland kön. När du bestämmer vilket slut som ska användas när du avvisar ett substantiv efter fall bör du titta på vad böjning det är snarare än vad kön, eftersom det är den försämring som avgör rätt slut.

Det finns tre huvudsakliga substantivbortfall på ryska:

  • 1: a deklusion: Inkluderar alla feminina substantiv som slutar i а / я samt maskulina och vanliga substantiv som slutar på а / я när de är i nominell form.

Exempel:

- девочка (DYEvachka)
- En tjej

  • 2: a deklusion: Inkluderar maskulina substantiv som har en "nolländning" i den nominella formen i singularism och yttre substantiv som slutar i о / е i nominell form. En "nolländning" är ett slut som inte finns i ordets nuvarande form, även om andra slutar finns i ordets andra former.

Exempel:

- конь (singular, maskuline, ending in a "zero ending"). (Kon ')
- En häst

  • 3: a deklusion: Kvinnliga substantiv med noll slut i nominell form.

Exempel:

- печь (singular, feminin, slutar i en "noll slut"). (Pyech)
- En spis

Dessutom kallas en grupp substantiv som ändrar deras slut utanför de vanliga reglerna heteroclitic och kan anses utgöra en "fjärde" försämring.

Declension (Склонение) Singular (Единственное число) exempel Plural (Множественное число) exempel
Första böjningen -а, -я семья (semYA) - familj, feminin
папа (PApa) - Pappa, maskulint
-ы, -и семьи (SYEMyee) - familjer, feminina, plural
папы (PApy) - Pappor,
maskulint, plural
Andra försämring "noll slut", -о, -е стoл (stol) - bord, maskulint, "noll slut"
окно (akNOH) - fönster, yttre
-ы, -и, -а, -я столы (staLYH) - tabeller, maskulina, plural
окна (OKnah) - windows, neuter, plural
Tredje försämring "noll slut" ночь (ännu) - natt, feminin, "noll slut" ночи (NOchi) - nigths, feminin, plural
Heteroklitiska substantiv время (VRYEmya) - tid, kastrera времена (vyremeNAH) - tider, kastrera, plural

Exempel:

- Наша семья любит отдыхать на море. (NAsha syemYA LYUbit atdyHAT 'na MOrye)
- Min familj gillar att åka på semester till havet.

- Дверь медленно отворилась. (dvyer 'MYEDlena atvaREElas')
- Dörren öppnade långsamt.

- Мы долго бродили по городу. (min DOLga braDEEli pa GOradoo)
- Vi vandrade runt i staden under lång tid.

- Наши папы - учителя. (NAshi PApy - oochityeLYA)
- Våra pappor är lärare.

- Печь еще долго теплилась. (pyech yeSHO DOLga tyepLEElas ')
- Kaminen förblev varm ett tag längre.

- Какие теплые ночи здесь! (kaKEEye TYOPlyye NOchi zdyes ')
- Natterna är så varma här!

- Времена сейчас такие. (vryemeNAH syCHAS taKEEye)
- Det här är tiderna nu.