Översätta As till spanska

Ordet "som" kan översättas till spanska på många sätt - antagligen dussintals, och du kan ofta inte ersätta en av dem med en annan.

Tricket att översätta "som" till spanska uppgår ofta till att ta reda på hur det fungerar i en mening och få fram ett annat sätt att uttrycka samma idé. Följande är inte en fullständig lista över sätten "som" kan användas och översättas, men det innehåller de vanligaste:

I jämförelser av jämställdhet: En av de vanligaste användningarna av "som" på engelska är parvis för att indikera att två saker eller handlingar är lika. Sådana jämförelser av jämställdhet görs vanligtvis med frasen "solbränna ... komo"(där ellipserna representerar ett adjektiv eller adverb) eller"tanto ... como"(där ellipserna representerar ett substantiv och tanto ändringar i form för att matcha substantivet i antal och kön).

  • Aldrig i mitt liv har jag varit det som Lycklig som Jag är idag. Nunca en mi vida había sido solbränna lycklig como hoy.
  • Jag blev också kär i min första lärare, som crazily som är möjligt för ett barn. Yo también me enamoré de mi primera maestra, solbränna locamente como es posible en un niño.
  • Du kan tjäna så mycket pengar som du vill. Podrías ganar tanto dinero como usted quieras.

Att betyda "på det sättet": På informell engelska kan "som" med denna betydelse ofta ersättas med "som" eller, mindre ofta, "hur." Como fungerar ofta som en översättning.

  • Jag skulle vilja veta om du tror som Jag tror. Me gustaria saber si piensas como pienso.
  • Lämna det som det är. Déjalo como está.
  • Som ni vet alla, den första punkten på dagordningen är presidentvalet. Como saben todos ustedes, el primer punto del orden del día es la elección del presidente.
  • Som Jag sa, allt var perfekt. Como iba diciendo, todo era perfecto.
  • Han äter som om det skulle bli hans sista gång. Komma como si fuera a ser su última vez.

Att betyda "eftersom": " När det används för att uttrycka orsakssamband kan "som" översättas som förklaras i vår lektion om orsakssamband:

  • Han letade efter vatten som han var törstig. Buscaba agua porque tenía sed.
  • Som Jag hade inga pengar, jag kunde inte köpa bilen. Como yo no tenía dinero, ingen pude comprar el coche.

Att betyda "medan" eller "när": mientras (och ibland cuando) kan vanligtvis användas för att indikera samtidiga åtgärder:

  • Som när han studerade såg han på CNN. mientras estudiaba veía la CNN.
  • Som vi äter, jag bestämde mig för att berätta det för alla oss som var där. Mientras comíamos, decidí decírselo a todos los que estábamos allí.

För att hänvisa till en roll eller position: När "as" introducerar en adverbial fras kan den ofta översättas med como:

  • Han går som en tjuv på natten. Anda como ladrón en la noche.
  • Det är ett porträtt av Jonah som som ung konstnär. Es retrato de Jonah como joven artista.