Den spanska prepositionen synd generellt betyder "utan" och kan därför tänkas vara motsatsen till lura ("med"). För engelskspråkiga är användningen vanligtvis enkel, den största skillnaden är att den vanligtvis inte följs av en obestämd artikel (fn eller una, som betyder "a"). Här är några exempel på dess användning:
Ibland använder fraser synd är bättre översatta med det engelska suffixet "-less" eller "-free":
Om den obestämda artikeln används efter synd, det görs ofta för betoning. Även om objektet (substantivet efter synd) följs av ett adjektiv eller en klausul, den obestämda artikeln används ofta:
När synd följs av ett verb, nästan alltid används den infinitiva formen. Lägg märke till hur dessa meningar översätts till spanska. I synnerhet använder de två sista exemplen synd på ett sätt som "utan" inte används på engelska:
Tiotals fraser använder synd. Här är ett prov:
asociación civila synder böter de lucro, organisación sin böter de lucro - icke vinstdrivande organisation
aun synd - även utan. Exempel: Cuando uno es inteligente, aun sin estudiar puede pasar con 100. (Någon intelligent kan passera med 100 även utan att studera.)
ausente sin aviso - frånvarande utan tillstånd
barril sin fondo, pozo sin fondo - bottenfri grop (används vanligtvis bildligt)
callejón sin salida - återvändsgränd (kan användas bildligt)
dejar sin efecto - att ogiltigförklara, göra värdelös
estar sin blanca, estar sin un cobre - att vara penniless eller trasig
synd motivo - utan goda skäl, utan kända skäl
misterio sin resolver - olöst mysterium
quedarse sin nada - att sluta med ingenting. Exempel: La atleta puso todo pero se quedó sin nada. (Atleten gav allt henne men slutade med ingenting.)
quedarse sin palabras - att förlora för ord
repetir sin parar - att säga om och om igen
synd asombro - förvånande
synd cesar - utan att stanna, kontinuerligt
sin compromiso - utan någon skyldighet
sin contar con - att ignorera möjliga konsekvenser, att inte ta hänsyn till
synd kosta - gratis utan kostnad
sin defensa - försvarslös
sin dirección, sin rumbo - mållöst, utan mål
synd duda - utan tvekan, utan tvekan
synga ganas - entusiastiskt, ovilligt
synd hacer - uppknäppt
synd otro särskilt - utan vidare
synd par - unik, utan en lika
sin pensar - utan att tänka
sin razón - utan anledning
sin tardar - omedelbart, utan dröjsmål
sin ton ni son - utan rim eller anledning
viaje sin retorno - enkelresa
vivir synd - att leva utan. Exempel: Ingen puedo vivir con ti. (Jag kan inte leva utan dig.)