Använda den spanska Sin

Den spanska prepositionen synd generellt betyder "utan" och kan därför tänkas vara motsatsen till lura ("med"). För engelskspråkiga är användningen vanligtvis enkel, den största skillnaden är att den vanligtvis inte följs av en obestämd artikel (fn eller una, som betyder "a"). Här är några exempel på dess användning:

  • Para el paciente synd esperanza, ingen existe futuro. (För patienten utan hoppas, en framtid finns inte.)
  • Nunca conduzco synd gafas. (Jag kör aldrig utan glasögon.)
  • Daniela no podrá ir a la escuela synd computadora. (Daniela kan inte gå till skolan utan en dator.)
  • Cuando la gente vive synd felicidad, ingen temerán a la muerte. (När människor bor utan lycka, de kommer inte att frukta döden.)
  • Hay muchos hogares synd teléfono. (Det finns många hem utan en telefon.)

Ibland använder fraser synd är bättre översatta med det engelska suffixet "-less" eller "-free":

  • Las parejas synd hijos sufren muchas críticas. (Barnmindre par får mycket kritik.)
  • Los diamantes synd defectos son extremadamente raros. (Felmindre diamanter är mycket ovanliga.)
  • ¿Son los refrescos synd azúcar la solución al problema? (Är socker-fri dricker lösningen på problemet?)

Snabba fakta

  • Synd är vanligtvis motsvarande "utan" på engelska.
  • När synd följs av ett substantivobjekt, det är sällan nödvändigt att placera ett fn eller una före substantivet, även om man ibland används för betoning.
  • Synd används ofta i fraser, vars flesta betydelse kan bestämmas genom att översätta de andra orden i frasen.

När du ska använda en obestämd artikel med Synd

Om den obestämda artikeln används efter synd, det görs ofta för betoning. Även om objektet (substantivet efter synd) följs av ett adjektiv eller en klausul, den obestämda artikeln används ofta:

  • Yo estaba en México synd un centavo. (Jag var i Mexiko utan en enda cent.)
  • Se fue synd un adiós. (Han gick utan till och med att säga adjö.)
  • Ingen hödemokrati synd o orden social liberal. (Det finns ingen demokrati utan en liberal social ordning.)
  • La clonación de un dinosaurio sería imposible synd un óvulo de dinosaurio intacto. (Kloning av en dinosaurie skulle vara omöjlig utan ett intakt dinosaurieägg.)

Följande Synd Med infinitiva

När synd följs av ett verb, nästan alltid används den infinitiva formen. Lägg märke till hur dessa meningar översätts till spanska. I synnerhet använder de två sista exemplen synd på ett sätt som "utan" inte används på engelska:

  • Tengo que aprender en vivir synd fumar. (Jag måste lära mig att leva utan rökning.)
  • aprender synd pensar es inútil. (Inlärning utan tänkande är värdelöst.)
  • Synd leer es imposible escribir bien. (Utan läser det är omöjligt att skriva bra.)
  • Hay muchas lecciones synd aprender. (Det är många fnlärde sig lektioner.)
  • La lata synd abrir puede durar hasta 12 månader. (En fnöppnad kan vara i 12 månader.)

Fraser med Synd

Tiotals fraser använder synd. Här är ett prov:

asociación civila synder böter de lucro, organisación sin böter de lucro - icke vinstdrivande organisation

aun synd - även utan. Exempel: Cuando uno es inteligente, aun sin estudiar puede pasar con 100. (Någon intelligent kan passera med 100 även utan att studera.)

ausente sin aviso - frånvarande utan tillstånd

barril sin fondo, pozo sin fondo - bottenfri grop (används vanligtvis bildligt)

callejón sin salida - återvändsgränd (kan användas bildligt)

dejar sin efecto - att ogiltigförklara, göra värdelös

estar sin blanca, estar sin un cobre - att vara penniless eller trasig

synd motivo - utan goda skäl, utan kända skäl

misterio sin resolver - olöst mysterium

quedarse sin nada - att sluta med ingenting. Exempel: La atleta puso todo pero se quedó sin nada. (Atleten gav allt henne men slutade med ingenting.)

quedarse sin palabras - att förlora för ord

repetir sin parar - att säga om och om igen

synd asombro - förvånande

synd cesar - utan att stanna, kontinuerligt

sin compromiso - utan någon skyldighet

sin contar con - att ignorera möjliga konsekvenser, att inte ta hänsyn till

synd kosta - gratis utan kostnad

sin defensa - försvarslös

sin dirección, sin rumbo - mållöst, utan mål

synd duda - utan tvekan, utan tvekan

synga ganas - entusiastiskt, ovilligt

synd hacer - uppknäppt

synd otro särskilt - utan vidare

synd par - unik, utan en lika

sin pensar - utan att tänka

sin razón - utan anledning

sin tardar - omedelbart, utan dröjsmål

sin ton ni son - utan rim eller anledning

viaje sin retorno - enkelresa

vivir synd - att leva utan. Exempel: Ingen puedo vivir con ti. (Jag kan inte leva utan dig.)