Definition och exempel på accentfördomar eller accentism

Accentfördomar är uppfattningen att vissa accenter är sämre än andra. Också kallad accentism.

I boken "Språk och region" (2006) konstaterar Joan Beal att det finns "en hel del lingvister som föredrar lagstiftning som förbjuder diskriminering av vad de kallar accentism. Det är dock inte något som arbetsgivare verkar ta på allvar ".

Exempel och observationer

"Det som gör att ett visst sätt att tala uppfattas som överlägset är det faktum att det används av de mäktiga."
(Suzanne Romaine, Språk i samhället: En introduktion till sociolingvistik, 2: a upplagan Oxford University Press, 2000)

"Precis som fel, både grammatik och val av ord, fördöms som helt enkelt fel av dem som vill upprätthålla standarder, så blir vissa accenter av engelska (t.ex. Birmingham, bred australiensiska) stigmatiserade som fula och outbildade. Det finns naturligtvis , inga inneboende grunder för sådan stigmatisering, mer än för rasfördomar. De som ser accentfördomar eftersom enbart ett språkproblem tenderar att växa indignerat, att hävda att alla accenter är lika (glömmer kanske fortsättningen av Djur Farm motto: men vissa är mer jämlika än andra). För dem finns det därför inga problem: samhället har skyldigheten att bete sig annorlunda och övervinna sina fördomar. Den tillämpade språkvetaren inser dock troligt att det verkligen är ett problem och att den sträcker sig utöver språket, vilket återspeglar sociala och politiska (och eventuellt etniska) värderingar. "
(Alan Davies, En introduktion till tillämpad lingvistik: från praktik till teori, 2: a upplagan Edinburgh University Press, 2007)

"Bara mycket sällan får utlänningar eller första generationens invandrare vara trevliga människor i amerikanska filmer. De med ett accent är skurkar."
(Max von Sydow)

Accentism i det amerikanska södra

"Jag brukade säga att närhelst människor hörde min södra accent så ville de alltid dra 100 IQ-poäng."
(Jeff Foxworthy)
"Det federala energidepartementet har tappat planerna för att ge anställda vid ett laboratorium i södra Accent Reduction i Tennessee efter klagomål om att klassen var stötande. Lektionerna skulle ha lärt arbetare vid Oak Ridge National Laboratory hur man kan" tala med en mer neutral Amerikansk accent "så att de kunde komma ihåg för vad du säger och inte hur du säger det."
(Veckan, 8 augusti 2014)

Accentism i samtida Storbritannien

"Spelar fortfarande accenter? Förra veckan talade Dr Alexander Baratta från University of Manchester om"accentism,"där människor diskrimineras på grund av hur de talar och liknade det med rasism. I en studie frågade han människor varför de ändrade accenter och hur det fick dem att känna. En tredjedel av de tillfrågade sa att de var "skämda" för att utplåna sina accenter. Men vad var alternativet? Vi vill alla komma framåt; för det mesta är det bästa sättet att göra det att "passa in". Fortfarande finns det ett pris, säger professorn. Att möta världen med en röst som inte är din egen kan "undergräva din känsla av att vara."
(Hugh Muir, "Gör accenter i det moderna Storbritannien?" Väktaren, 14 juli 2014)
"Mottaget uttal" (RP: traditionellt den högst status sorten i England) är ibland stigmatiserad. Dess talare kan uppfattas som "posh" eller "snobbish" ... och deras accenter som återspeglar en "elitistisk diskurs stance." Särskilt ungdomar, föreslås, förmodar nu förmodligen att avvisa de attityder som bibehållits accentfördomar.'"
(John Edwards, Språkmångfald i klassrummet. Flerspråkiga frågor, 2010)
"Engelsmännen är de mest berömda accentmedvetna. Gör vad du vill - gå till tre olika posh-skolor, ha en hertiginne för en mamma, få dig utbildad på Cambridge, flytta till London - en expert kommer fortfarande att kunna placera du inom en radie på fem mil ("den norra sidan av Cricklade, skulle jag säga") efter ett par meningar. Söderingar tycker fortfarande att Mancunians låter aggressiva, skotska avvisande, Liverpudlians tjocka och walesiska, walesiska.
"Men det förändras. Precis som språk dör bort klockan en fjorton dag, så utjämnas accenter, undanröjer och rör sig långsamt mot normen."
(Michael Bywater, Förlorade världar. Granta Books, 2004)

BBC Radio Presenter Wilfred Pickles i Praise of Accent Diversity (1949)

"Medan jag har den största respekten för BBC: s många framsteg, tror jag att de är skyldiga till att försöka lära Storbritannien att tala engelska. Hur fruktansvärt är det att tro att vi en dag kan förlora det härliga mjuka Devonshire-accentet eller bluff och väldigt underbara skotsk brogue eller den underhållande planhet och upprättheten i nordländska talet eller musiken från den walesiska röst. Måste det vara förbjudet att vi någonsin ska tala som BBC-annonsörer, för vår rika kontrast av röster är en vokal tapestry av stor skönhet och oberäknbart värde. Våra dialekter är påminnelser om varaktigheten av saker på dessa öar, där folk pratar annorlunda på platser med bara fem mil från varandra, ett fenomen som har sina rötter i de tider då det tog många dagar att rida från London till York av scencoach. "
(Wilfred Pickles i Mellan dig och mig. Wilfred Pickles självbiografi, citerade av David Crystal i Du säger potatis: en bok om accenter. Macmillan, 2014)