En negativ sammandragning är en negativ verbkonstruktion som slutar i -'nt.
Dessa är de negativa sammandragningar som vanligtvis används i tal och i informell skrift:
är inte, inte, inte, inte
kan inte, kunde inte, får inte, borde inte, inte, skulle inte
inte, inte, inte
har inte, har inte gjort det
får inte (sammandragningen av skall inte) är extremt sällsynt på amerikansk engelska, men det kan fortfarande höras på brittiska engelska. Sammanträden för får inte (mayn't) och kanske inte (kanske inte) förekommer sällan på samtida engelska. Förutom på Hiberno-engelska (som använder amn't), det finns ingen negativ sammandragning för am, men den icke-standardiserade formen är inte används ibland i vardagligt tal.
Exempel och observationer
"'Om du borde inte var försvara honom, varför gör du det? "" Av ett antal skäl, "sade Atticus." Det viktigaste är om jag inte jag kunde inte håll upp mitt huvud i stan, jag kunde inte representera detta län i lagstiftaren kunde inte till och med berätta för dig eller Jem att inte göra något igen. " "" Du menar om du inte försvara den mannen, Jem och jag skulle inte måste du tänka på dig längre? '" "Det är ungefär rätt." (Harper Lee, Att döda en håna fågel. J.B. Lippincott, 1960)
Stella: Åh du kan inte beskriv någon du är kär i! Här är en bild av honom Blanche: En officierare? Stella: En mästersergeant i ingenjörskorpset. Det är dekorationer! Blanche: Han hade de när du träffade honom? Stella: Jag försäkrar dig att jag var inte bara förblindad av all mässing. (Tennessee Williams, En gata med namngiven önskan, 1947)
"Jag säger:" Det var en olycka mamma ... ett misstag ... det vana hända igen.' "Och Ralph kommer att säga, 'Om du inte hade tänkte på den flickan detta aldrig skulle ha hänt. " (Judy Blume, Då igen, kanske jag inte kommer. Bradbury Press, 1971)
"Jag blir väldigt döv. Jag antar att jag inte hör människor. Emily har en dålig tå. Vi får inte kunna börja för Wales till slutet av månaden. " (John Galsworthy, Forsyte-sagan, 1922)
"'inte gå till några problem på mitt konto, sa Paul D. "'Bröd är inte problem. Resten tog jag tillbaka där jag arbetar. '" (Toni Morrison, Älskad. Alfred Knopf, 1987)
Negativ sammandragning och hjälpkontraktion
"[N] egativ sammandragning är möjligt för ett mycket bredare spektrum av verb än den extra (eller icke-negativa) sammandragningen på vanligt engelska. Praktiskt taget varje verb (utom am) har en form med ett kontrakterat negativt, medan hjälpkontraktion endast är möjligt för ett mindre antal verb. Av denna anledning har högtalarna val mellan negativ kontra hjälpkontraktion endast för följande verbformer: är är; har har hadde; kommer, skulle; Skall borde. Några av de extrakontraktsformerna är tvetydiga: han är inte är den kontrakterade formen av båda han är inte och han har inte (även om denna användning är relativt sällsynt); Jag skulle inte härledas från endera Jag hade inte gjort det eller Jag borde inte, ochdu kommer inte kan åtminstone i princip vara den kontrakterade formen av du kommer inte eller du borde inte.
"Dessutom måste man ta hänsyn till olika syntaktiska miljöer. Skillnaden mellan hjälp- och negativ sammandragning är endast relevant för deklarativa meningar. Endast här och för de verb som listas ovan har högtalarna val mellan negativ sammandragning, hjälpkontraktion och helt oupphörda former."
(Lieselotte Anderwald, Negation på icke-standard brittiska engelska: gap, regulariseringar och asymmetrier. Routledge, 2002)
Rogue sammandragningar
"Negativ sammandragning är inte en möjlighet med är inte (*Det är jag inte), och detta orsakar svårigheter i frågor (där inversion inte tillåter verbkontraktion). På engelska, är jag inte ibland ersätts det icke-existerande * är jag inte. (Den fullständiga formen är jag inte undviks i allmänhet.)
jag är stygg inte I? (Konv) 'är inte Jag skulle förstå? ' (Fict)
"[är inte] är en mycket mångsidig negativ sammandragning, som kan ersätta alla negativa sammandragningar av vara eller hjälpmedlet ha:
'Där är inte ingenting vi kan göra. ' (fikt) är inte> "Jag viskar nu, är inte I? (fikt) är inte> jag är inte gjorde ingenting. (konv.) har inte>
är inte är vanligt är konversationen av vissa dialekter, och det förekommer i representationer av tal skriftligen. dock, är inte är allmänt känd som icke-standard, och därför undviks det i allmänhet på skriftspråk och i noggrant tal. "
(Douglas Biber, Susan Conrad och Geoffrey Leech, Longman Student Grammar of Spoken English. Pearson, 2002)
Fallet mot är inte
"Länge en shibboleth för amerikanerna från 1900-talet, negativ sammandragningär inte fortsätter att vara undermåliga när de används omedvetet eller oavsiktligt. Det är dock ett ord, och i Vulgar och en del vanligt bruk ersätter det är inte, är inte, är inte, har inte, och har inte i uttalanden. Standard engelska ersätter Det är jag inte med jag är inte och förhöret är inte jag (som ofta läggs till påståenden, t.ex.., Jag är säker, är det inte jag?) med val av något klumpiga placeringar: är jag inte? är jag inte? eller en ännu mer rondell Är det inte så?... Den fasta avvisningen av är inte i standardanvändning är det svårt att förklara, men helt klart har amerikanerna kommit svårast på det, och de har gjort avvisningsstaven på standardamerikansk engelska. Medvetet jokulära användningar är acceptabla, men använder är inte under omständigheter som inte föreslår avsiktligt val kan märka dig som talare för Vulgar English. "
(Kenneth G. Wilson, The Columbia Guide to Standard American English. Columbia University Press, 1993)
Negativ sammandragning och vara sammandragning
"Medan för alla hjälpverb negativ sammandragning (t.ex. har inte, har inte gjort det) är mycket föredraget framför hjälpkontraktion (t.ex.. har inte, har jag inte gjort det) får vi den omvända bilden för vara. Även är inte (12,5%) och inte (3,5%) används mycket sällan på de brittiska öarna, så att den nästan frånvaro av amn't i såväl standard som icke-standardvarianter är inte ett slående undantag, utan helt enkelt toppen av isberget. "Motivationen för denna slående preferens av vara-sammandragning över negativ sammandragning för alla andra hjälpmedel är troligtvis en kognitiv, nämligen det extremt låga semantiska innehållet i vara." (Bernd Kortmann, Tanja Herrmann, Lukas Pietsch och Susanne Wagner, Avtal, kön, relativa klausuler. Walter de Gruyter, 2005)
Negativa sammandragningar och språkförvärv
"[C] hildren kommer att använda några av negativa sammandragningar före deras förvärv av reglerna för inte i verbfrasen. De negativa sammandragningarna inte, inte, och kan inte förvärvas tidigt och kan användas före förvärvet av de särskilda hjälpmedel som de representerar. Barn verkar lära sig dessa negativa sammandragningar som enstaka morfema och använder dem för att förnekas innan de lär sig hjälp plus inte." (Virginia A. Heidinger, Analys av syntax och semantik: En självinstruktionsmetod för lärare och kliniker. Gallaudet University Press, 1984)