I logik, sorites är en kedja av kategoriska syllogismer eller entymer där mellanliggande slutsatser har utelämnats. Flertal: sorites. Adjektiv: soritical. Också känd som kedje-argument, klättringsargument, lite-för-litet argument, och polysyllogism.
I Shakespeares användning av Arts of Language (1947) konstaterar syster Miriam Joseph att en soriter "normalt innebär upprepning av det sista ordet i varje mening eller klausul i början av nästa, en siffra som retorikerna kallade klimax eller gradering, eftersom det markerar graderna eller stegen i argument."
"Här är ett exempel [på soriter]:
Alla blodhundar är hundar.
Alla hundar är däggdjur.
Ingen fisk är däggdjur.
Därför är inga fiskar blodhundar.
De två första lokalerna innebär giltigt den mellanliggande slutsatsen "Alla blodhundar är däggdjur." Om denna mellanliggande slutsats sedan behandlas som en premiss och sammanställs med den tredje förutsättningen, följer den slutliga slutsatsen giltigt. De sorites består således av två giltiga kategoriska syllogismer och är därför giltiga. Regeln vid utvärdering av soriter bygger på idén att en kedja bara är lika stark som dess svagaste länk. Om någon av komponentens syllogismer i en soriter är ogiltig, är hela soriterna ogiltiga. "
(Patrick J. Hurley, En kort introduktion till logik, 11: e upplagan Wadsworth, 2012)
"St Paul använder en kausal sorites i form av en gradatio när han vill visa de sammanhängande konsekvenserna som följer av en förfalskning av Kristi uppståndelse: 'Nu om Kristus predikas att han stod upp från de döda, hur säger några bland er att det inte finns någon uppståndelse från de döda? Men om det inte finns någon uppståndelse från de döda, då är Kristus inte uppstånd; och om Kristus inte uppstod, är vår undervisning förgäves, och [om vår predikning är förgäves] är din tro också förgäves "(I Kor 15:12 -14).
"Vi kan kanske utfolka denna soriter i följande syllogismer: 1. Kristus var död / De döda stiger aldrig upp / Därför uppstod Kristus inte. 2. Att Kristus uppstod är inte sant / Vi predikar att Kristus är uppstod inte sant. 3. Förkunna det som inte är sant är att predika förgäves / Vi predikar det som inte är sant / Därför predikar vi förgäves. Paul gjorde naturligtvis sina förutsättningar hypotetiska för att visa sina katastrofala konsekvenser och sedan motsäga dem: "Men i själva verket är Kristus upprätt från de döda" (I Kor. 15:20). "
(Jeanne Fahnestock, Retoriska figurer inom vetenskap. Oxford University Press, 1999)
"Medan sorites conundrum kan presenteras som en serie förbryllande frågor det kan vara och presenterades som ett paradoxalt argument med logisk struktur. Följande argumentform av soriterna var vanligt:
1 vete korn gör inte en hög.
Om 1 korn vete inte gör en hög så gör inte två vete korn.
Om 2 vete korn inte gör en hög så gör 3 korn inte.
.
.
.
_____
∴ 10.000 vete korn gör inte en hög.
Argumentet verkar verkligen vara giltigt och endast använda modus ponens och klipp (möjliggör kedjan ihop i varje delargument som involverar en enda modus ponens inferens.) Dessa inferensregler stöds av både stoisk logik och modern klassisk logik, bland andra.
"Dessutom verkar dess lokaler sanna ...
"Skillnaden i ett korn verkar vara för liten för att göra någon skillnad i tillämpningen av predikatet; det är en skillnad så försumbar att den inte gör någon uppenbar skillnad i sanningsvärdena för respektive antecedent och följd. Men slutsatsen verkar falskt. "
(Dominic Hyde, "The Sorites Paradox." Vagueness: A Guide, ed. av Giuseppina Ronzitti. Springer, 2011)
Soriterna tittade på Premiss
Med ett tår i hans tråkiga öga,
Och viskade mjukt en major term
Till en missfall som står vid.
O sött var det att vandra
Längs den sorgliga havssanden,
Med ett coyly rodnande predikat
Klämma fast din villiga hand!
O lyckliga är humör och spända,
Om det verkligen finns det,
Vem därmed per Accidens får ströva
Bredvid det kalkiga havet.
Där aldrig kommer Connotation,
Nor Denotation e'en.
Där entymmer är saker okända,
Dilemmaer aldrig sett.
Eller där trädet av porfyr
Bär ståtliga grenar högt,
Medan vi är långt borta ser vi dumt
Ett paradox passerar.
Perchance a Syllogism kommer,
Snabbt ser vi det flyga
Hur som helst, där det lugnt vilar
Inte heller rädsla för dikotomi.
Ah! skulle sådana glädjeämnen vara mina! ack
Empiriska måste de vara,
Till hand i hand både humör och spänd
Förenas således kärleksfullt.
(The Shotover Papers, Or, Echoes from Oxford, 31 oktober 1874)