Vad är det med sagan Askepott som är så tilltalande att det finns versioner i många kulturer, och barn ber sina föräldrar att läsa eller berätta historien "bara en gång till"? Beroende på var och när du växte upp kan din idé om Askepott vara Disney-filmen, sagan i Grimm's Fairy Tales, den klassiska sagan av Charles Perrault, som Disney-filmen bygger på, eller en av de andra versionerna av Askepott. För att ytterligare förvirra frågor, betyder det att kalla en berättelse en Askepott berättelse inte att hjältinnan heter Askepott. Medan namnen Ashpet, Tattercoats och Catskins kanske är lite bekanta för dig verkar det finnas lika många olika namn på huvudpersonen som det finns olika versioner av berättelsen.
Vad gör exakt en berättelse till en Askepott-berättelse? Även om det verkar finnas flera tolkningar av detta verkar det också vara en överensstämmelse med att du vanligtvis kommer att hitta vissa element i en Askepott-berättelse. Huvudpersonen är i allmänhet, men inte alltid, en tjej som behandlas dåligt av sin familj. Askepott är en god och snäll person, och hennes godhet belönas med magisk hjälp. Hon är erkänd för sitt värde av något hon har lämnat bakom (till exempel en gyllene toffel). Hon är upphöjd i position av en kunglig person, som älskar henne för sina goda egenskaper.
Redan i slutet av 1800-talet samlades variationer av historien för publicering. År 1891 publicerade Folk-Lore Society i London Marian Roalfe Cox Askepott: Tre hundra och fyrtiofem varianter av Askepott, Catskin och Cap 0 'Rushes, abstrakt och tabulerat, med en diskussion av medeltida analoga och anteckningar. Professor Russell Pecks online Askepottbibliografi ger dig en uppfattning om hur mycket versioner det finns. Bibliografin, som innehåller sammanfattningar för många av berättelserna, innehåller grundläggande europeiska texter, moderna barnutgåvor och anpassningar, inklusive versioner av Askepott-historien från hela världen, samt mycket annan information.
Om du vill jämföra vissa versioner själv, besök The Cinderella Project. Det är ett text- och bildarkiv, som innehåller ett dussin engelska versioner av Askepott. Enligt webbplatsens introduktion representerar "Cinderellas" som presenteras här några av de vanligaste varianterna av berättelsen från den engelsktalande världen under det artonde, nittonde och tidiga tjugonde århundradet. Material för att konstruera detta arkiv hämtades från de Grummond Children's Litteraturforskningssamling vid University of Southern Mississippi. "
En annan resurs från de Grummond barnlitteraturforskningssamlingen är tabellen över Askepott: Variationer och multikulturella versioner, som innehåller information om många versioner från olika länder.
Cinderella Stories, från The Children's Literature Web Guide, ger en utmärkt lista med uppslagsböcker, artiklar, bildböcker och online-resurser. En av de mest omfattande barnböckerna som jag hittat är Judy Sierra's Askungen, som ingår i The Oryx Multicultural Folktale Series. Böckerna innehåller en- till niosidiga versioner av 25 Askepottberättelser från olika länder. Historierna är bra att läsa högt; det finns inga illustrationer av handlingen, så dina barn kommer att behöva använda sina fantasi. Historierna fungerar också bra i klassrummet, och författaren har inkluderat flera sidor med aktiviteter för barn nio till fjorton år gamla. Det finns också en ordlista och en bibliografi samt bakgrundsinformation.
Cinderella-sidan på webbplatsen för folklore och mytologi elektroniska texter innehåller texter av folkspråk och relaterade berättelser från olika länder om förföljda hjältinnor.
"Cinderella or The Little Glass Slipper" är en onlineversion av den klassiska berättelsen av Charles Perrault.
Om dina barn eller tonåringar gillar saga som berättar om med en vridning, ofta humoristisk, se Moderna sagor för tonårstjejer.