Walt Whitmans Take on 'Slang in America'

Påverkad av 1800-talets journalist och filolog William Swinton firade poeten Walt Whitman uppkomsten av ett distinkt amerikanskt språk - ett som introducerade nya ord (och hittade nya användningar för gamla ord) för att förmedla de unika egenskaperna i det amerikanska livet. Här, i en essä som publicerades 1885 i The North American Review, erbjuder Whitman många exempel på slanguttryck och "frodiga" platsnamn - alla representerande för "den sunda jäsningen eller utbrottet av dessa processer som är evigt aktiva i språket." "Slang i Amerika" samlades senare i "November Boughs" av David McKay (1888).

"Slang i Amerika"

Fritt sett är det engelska språket tillträde och tillväxt för varje dialekt, ras och tidsintervall, och är både den fria och komprimerade kompositionen för alla. Ur denna synvinkel står det för språk i största mening och är verkligen det största studiet. Det innebär så mycket; är verkligen en sorts universalabsorbent, kombinerare och erövrare. Omfattningen av dess etymologier är inte bara människans och civilisationens omfattning, utan naturens historia i alla avdelningar och det organiska universum som uppdateras; ty alla förstås i ord och deras bakgrunder. Detta är när ord blir vitaliserade, och står för saker, som de oundvikligt och snart kommer att göra, i sinnet som går in på sin studie med passande ande, grepp och uppskattning.
Slang, djupt övervägt, är det laglösa kärnelementet, under alla ord och meningar, och bakom all poesi, och bevisar en viss perennisk ranglighet och protestantism i tal. Eftersom Förenta staterna ärver överlägset deras mest värdefulla besittning - språket de pratar och skriver - från Gamla världen, under och ut ur dess feodala institut, kommer jag att låta mig låna en likhet, till och med de former som är längst bort från amerikansk demokrati . Att betrakta språk då som en mäktig potentat, in i den majestätiska publikhallen för monarken kommer någonsin in i en personlighet som en av Shakspere's clowner, och tar position där och spelar en roll även i de statligaste ceremonierna. Sådant är Slang, eller indirekt, ett försök av den gemensamma mänskligheten att fly från den kala litteralismen och uttrycka sig oskadligt, som i högsta promenader producerar poeter och dikter, och utan tvekan under förhistorisk tid gav start och perfektion, hela enorma förvirring av de gamla mytologierna. För nyfiken som det kan se ut är det strikt samma impulskälla, samma sak. Slang är också den sunda jäsningen eller utbrottet av de processer som är evigt aktiva i språket, genom vilka skum och fläckar kastas upp, mestadels för att försvinna; men ibland för att bosätta sig och kristallisera permanent.
För att göra det vanligt är det säkert att många av de äldsta och solidaste orden vi använder, ursprungligen genererades från slangens våg och licens. I processerna med ordbildning dör myriader, men här och där lockar försöket överlägsen betydelse, blir värdefull och oundgänglig och lever för alltid. Således termen rätt betyder bokstavligen bara rak. Fel betydde främst tvinnad, förvrängd. Integritet betydde enhet. Anda betydde andedräkt, eller låga. EN högdragen person var en som höjde ögonbrynen. Till förolämpning var att hoppa mot. Om du influenc'd en man, du flödade in i honom. Det hebreiska ordet som översätts sia tänkt att bubbla upp och hälla ut som en fontän. Entusiasten bubblar upp med Guds Ande i honom, och den strömmar ut från honom som en fontän. Ordet profetia missförstås. Många antar att det är begränsat till enbart förutsägelse; det är bara den mindre delen av profetian. Det större arbetet är att avslöja Gud. Varje sann religiös entusiast är en profet.
Språk, vare sig det kommer ihåg, är inte en abstrakt konstruktion av det lärande eller av di- tionärskapare, utan är något som härrör från arbetet, behov, band, glädje, tillgivenhet, smak, av långa generationer av mänsklighet , och har sina baser breda och låga, nära marken. Dess slutgiltiga beslut fattas av massorna, människor närmast betongen och har mest att göra med faktiskt land och hav. Det impermeates alla, såväl det förflutna som det nuvarande, och är den mänskliga intellektets största triumf. "Dessa mäktiga konstverk", säger Addington Symonds, "som vi kallar språk, i konstruktionen av vilka hela människor omedvetet samarbetade, vars former bestämdes inte av individuellt geni, utan av instinkt för successiva generationer , agerar i ena änden, inneboende i rasens natur - Dessa dikter av ren tanke och fantasi, inte caderade i ord, utan i levande bildspråk, fontänhuvud av inspiration, speglar i sinnet från framväxande nationer, som vi kallar mytologier - dessa säkert är mer underbara i sin spädbarns spontanitet än någon mer mogen produktion av raserna som utvecklats dem. Ändå är vi fullständigt okunniga om deras embryologi; den ursprungliga vetenskapen om Origins är ännu i dess vagga. "
Vågig som det är att säga det, i tillväxten av språket är det säkert att retrospektet av slang från början skulle vara att återkalla från deras bråkiga förhållanden till allt som är poetiskt i butikerna av mänskliga yttranden. Dessutom har de tyska och brittiska arbetarna i jämförande filologi, som i de sena åren, gått igenom och spridit många av de falskaste bubblorna i århundraden; och kommer att sprida många fler. Det noterades länge att i skandinavisk mytologi drack hjältarna i det norra paradiset ur deras dödade fiendes kranier. Senare undersökning bevisar att ordet tagits för skallar att betyda horn av djur som dödats i jakten. Och vad läsaren inte hade utövat över spåren av den feodala sedvanen Seigneurs värmde fötterna i tjocktarmen, buken var öppen för ändamålet? Det ser nu ut att serven endast var skyldig att lämna in hans oskada buken som en fotkudde medan hans herre ansåg, och var skyldig att skaka benen på benen seigneur med händerna.
Det är märkligt i embryoner och barndom, och bland de analfabeter hittar vi alltid grunden och början på denna stora vetenskap och dess ädlaste produkter. Vilken lättnad de flesta har att tala om en man inte med sitt riktiga och formella namn, med en "Mister" till det, utan av något udda eller hemtrevligt appellativ. Benägenheten att närma sig en betydelse som inte är direkt och kvadratisk, utan genom cirkulära uttrycksformer, verkar verkligen vara en född kvalitet hos vanliga människor överallt, vilket bevisas av smeknamn, och massornas obestämda bestämning att skänka undertitlar, ibland löjliga , ibland mycket apt. Alltid bland soldaterna under Sessionion War, hörde man om "Little Mac" (general McClellan) eller om "Uncle Billy" (general Sherman) "The old man" var naturligtvis mycket vanligt. Bland rang och fil, båda arméerna, var det mycket generellt att tala om de olika staterna de kom från med sina slangnamn. De från Maine kallades rävar. New Hampshire, Granite Boys; Massachusetts, Bay Staters; Vermont, Green Mountain Boys; Rhode Island, Gun Flints; Connecticut, trämuttermuska; New York, Knickerbockers; New Jersey, Clam Catchers; Pennsylvania, Logher Heads; Delaware, Muskrats; Maryland, Claw Thumpers; Virginia, Beagles; North Carolina, Tar Boilers; South Carolina, Weasels; Georgia, Buzzards; Louisiana, Creoles; Alabama, ödlor; Kentucky, Corn Crackers; Ohio, Buckeyes; Michigan, Wolverines; Indiana, Hoosiers; Illinois, Suckers; Missouri, Pukes; Mississippi, Tad Poles; Florida, Fly up the Creeks; Wisconsin, Badgers; Iowa, Hawkeyes; Oregon, hårda fall. Jag är verkligen inte säker, men slangnamn har mer än en gång gjort presidenten. "Old Hickory" (general Jackson) är ett exempel på detta. "Tippecanoe, och Tyler också," en annan.
Jag finner samma regel i folks konversationer överallt. Jag hörde detta bland män från stadens hästbilar, där konduktören ofta kallas "snatcher" (dvs eftersom hans karakteristiska uppgift är att ständigt dra eller fånga klockremmen, att stoppa eller fortsätta). Två unga kamrater håller ett vänligt samtal, mitt i den, säger 1: a dirigenten, "Vad gjorde du innan du var en snatcher?" Svar från 2d-konduktör, "Nail'd." (Översättning av svar: "Jag arbetade som snickare.") Vad är en "bom"? säger en redaktör till en annan. "Hänsyn till samtida", säger den andra, "en bom är en utbuktning." "Barefoot whisky" är Tennessee-namnet för den outspädda stimulanten. I slangarna i de vanliga restaurangkängarna i New York är en tallrik skinka och bönor känd som "stjärnor och ränder", torskfiskbollar som "ärmknappar" och hash som "mysterium."
De västra staterna i unionen är emellertid, som kan antas, de speciella områdena i slang, inte bara i samtal, utan i namn på orter, städer, floder etc. En sen Oregon-resenär säger:
På väg till Olympia med järnväg korsar du en flod som heter Shookum-Chuck; ditt tåg stannar på platser som heter Newaukum, Tumwater och Toutle; och om du söker längre kommer du att höra om hela län som Labell'd Wahkiakum eller Snohomish eller Kitsar eller Clickatat; och Cowlitz, Hookium och Nenolelops hälsar och kränker dig. De klagar i Olympia för att Washington Territory får lite invandring; men vilken undring? Vilken man, med hela den amerikanska kontinenten att välja mellan, skulle gärna datera sina brev från länet Snohomish eller föra upp sina barn i staden Nenolelops? Byn Tumwater är, som jag är redo att vittna, mycket vacker; men säkert skulle en emigrant tänka två gånger innan han etablerade sig antingen där eller på Toutle. Seattle är tillräckligt barbariskt; Stelicoom är inte bättre; och jag misstänker att terminalen Northern Pacific Railroad har fixats vid Tacoma eftersom det är en av de få platserna på Puget Sound vars namn inte inspirerar till skräck.
Sedan kröniserar ett papper från Nevada avgången från ett gruvparti från Reno: "Den tuffaste uppsättningen av tuppar, som någonsin skakade dammet från någon stad som lämnade Reno igår för det nya gruvdistriktet i Cornucopia. De kom hit från Virginia. Bland publiken var fyra New York cock-fighters, två Chicago-mördare, tre Baltimore-blåmän, en Philadelphia-fighter, fyra San Francisco hoodlums, tre Virginia-slag, två Union Pacific-grovor och två check-gerillor. " Bland de väst-västra tidningarna har varit eller är, Fairplay (Colorado) FlumeThe Solid Muldoon, av Ouray, Tombstone Epitaph, av Nevada, Jimplecute, av Texas och The Bazoo, från Missouri. Shirttail Bend, Whisky Flat, Puppytown, Wild Yankee Ranch, Squaw Flat, Rawhide Ranch, Loafer's Ravine, Squitch Gulch, Toenail Lake, är några av namnen på platser i Butte län, Cal.
Kanske ger ingen plats eller term mer frodig illustrationer av de jäsningsprocesser som jag nämnde, och deras skum och fläckar än de Mississippi och Stillahavsområdet, för närvarande. Hastig och grotesk liksom några av namnen, andra är av lämplighet och originalitet oöverträffad. Detta gäller de indiska orden, som ofta är perfekta. Oklahoma föreslås i kongressen för namnet på ett av våra nya territorier. Hog-eye, Lick-skillet, Rake-pocket och Steal-easy är namnen på vissa texanska städer. Fröken Bremer fann bland aboriginerna följande namn: Herrar, Hornpoint; Round-Wind; Stand-and-look-out; The-Cloud-det-går uttag; Järn-tå; Söka-the-sun; Järn-flash; Röd-flaska; White-spindel; Svart hund; Två fjädrar-of-ära; Grå-gräs; Buskig svans; Åska ansikte; Go-on-the-bränning-SOD; Spirits-of-the-döda. Kvinnor, Keep-the-fire; Andlig-kvinna; Andra dotter-of-the-house; BLÅHAKE.
Visst har filologer inte gett tillräckligt uppmärksamhet åt detta element och dess resultat, som jag upprepar förmodligen kan hittas fungera överallt i dag, bland moderna förhållanden, med lika mycket liv och aktivitet som i fjärran Grekland eller Indien, under förhistorisk sådana. Då vinkar - de rika glimtarna av humor och geni och poesi - som ofta går ut från ett gäng arbetare, järnvägsmän, gruvarbetare, förare eller båtmän! Hur ofta har jag svävat i utkanten av en mängd av dem för att höra deras repartees och improviserade! Du får mer riktigt roligt från en halvtimme med dem än från böckerna för alla "de amerikanska humoristerna."
Språkvetenskapen har stora och nära analogier inom geologisk vetenskap, med dess oändliga utveckling, dess fossiler och dess otaliga nedsänkta lager och dolda skikt, dagens oändliga före. Eller kanske är språk mer som en enorm stor levande kropp eller flerårig kropp. Och slang ger inte bara de första matarna av det, utan är därefter början på fantasi, fantasi och humor, andas in i näsborren livets andetag.