Vad är en kollokvialism?

Ett informellt uttryck som oftare används i avslappnad konversation än i formellt tal eller skrift.

Kolokialism är inte "undermåliga eller analfabetera tal", säger Maity Schrecengost. Snarare är det "formspråk, konversationsfraser och informella talmönster som ofta är vanliga för en viss region eller nationalitet. Inte hittas överallt, meningar är ord och fraser som vi lär oss hemma snarare än i skolan" (Writing Whizardry, 2010).

Etymologi:
Från latin, "konversation"

Exempel och observationer:

  • "Kanslerns vänner avslöjade att han hade beskrivit Labour-parlamentsledamöter som en besvikelse" gnistor ", colloquialism som betyder idioter. "
    (Neil Rafferty, "Drottning öppnar en dyr skotthistoria." The Sunday Times, 10 oktober 2004)
  • "Latinas är i förtryckande strukturer. Vi kan lura oss själva, men vi skulle fortfarande få dumpade på."
    (Felix M. Padilla, Kampen för Latino / Latina universitetsstudenter. Psychology Press, 1997)
  • "Om och om igen skulle jag läsa hennes berättelse om vändpunkten i hennes karriär - natten hon fick sin första stående ovation, timmar efter att ha varit dumpad av hennes fästman för att hon inte skulle sluta agera. "
    (K.D. Miller, "Stå upp naken och vända sig mycket långsamt." Writers Talking, ed. av John Metcalf och Claire Wilkshire. Porcupine's Quill, 2003)
  • "I alla fall, barnkalven stod precis under sin mor, bara typ av promenader och mamma ko tog en "dumpning" på barnkalvens huvud. "
    (Stephen Chbosky, Fördelarna med att vara en väggblomma. Pocket Books, 1999)
  • Informellt skrivande och tal
    "[O] för den sista generationen eller så har skrivandet blivit mer informellt än någonsin tidigare. Området med mycket formellt skrivande har krympt avsevärt; det är nu begränsat till statliga artiklar, artiklar i lärda publikationer, startadresser (och inte betyder alla dessa), juridiska handlingar, domstolsbeslut och förord ​​till ordböcker. Andra skrifter har blivit gästvänliga till så kallade vardagsuttryck; det har blivit mer informellt, mer avslappnat, mer bekant, mer avslappnat. "
    (Theodore Bernstein, Den försiktiga författaren. Simon & Schuster, 1995)
    "Tre typer av vanligt använd fritidsspråk inkluderar slang, vardagsuttryck, och eufemismer. Slang är ett informellt icke-standardiserat ordförråd som vanligtvis består av godtyckligt förändrade ord. En kollokvialism är en lokal eller regional informell dialekt eller uttryck. En eufemism ersätter ett angenämt eller inoffensive uttryck för en som kan kränka eller föreslå något obehagligt. När vårt språk är för avslappnat kanske publiken inte kan följa talets huvudidéer, eller de blir förvirrade eller obekväma. "
    (Cindy L. Griffin, Inbjudan till offentligt talande, 3: e upplagan Wadsworth, Cengage, 2009)
  • Råd om hur man använder samtalskriterier i skrivande
    "Om du använder en colloquialism eller ett slangord eller fras, använd det helt enkelt; inte uppmärksamma det genom att bifoga det i citattecken. Att göra det är att sätta på sig, som om du bjöd in läsaren att gå med dig i ett utvalt samhälle av dem som vet bättre. "
    (William Strunk, Jr. och E.B. White, Elementens stil, 4: e upplagan Longman, 1999)
  • Kraften av kollokvialism
    "Slang eller vardagsuttryck--när gränserna är suddiga i dessa dagar är det svårt att säga vilken är vilken - som har särskilt kraft i att beskriva våra medmänniska mentala eller fysiska egenskaper. Tänk på någon som har det fick stöten, eller är potta, eller ens kåt, eller uppkäftig, eller flyga, eller böjd, eller gott (ett adjektiv som är mottagligt för mer än en slanganvändning), eller har blivit poleaxed, eller tillplattad, eller Shafted, och man börjar inse hur utbredd sådana användningar är. "
    (Simon Heffer, Strikt engelska: Det korrekta sättet att skriva ... och varför det betyder något. Random House, 2011)
  • Daterade kollokvialismer (1950)
    "U.S.. vardagsuttryck utvecklas långsamt. Jag, "toppar," kille "stannade kvar i decennier innan de började förlora sin friskhet. Men jazzlingo blir föråldrad nästan lika snabbt som den når det allmänna örat. En term med hög godkännande i svängtiden var "ur denna värld", i bop-eran var den "borta", och idag är det "den största" eller "slutet." På liknande sätt var en vågad föreställning 'het', 'då' cool 'och är nu' långt ute '. "
    ("Fjärranord för katter." Tid magazine, 8 nov 1954)
  • Den lättare sidan av kollokvialismHoward Wolowitz [i telefon]: Sweetie, öh, lyssna, jag måste gå, men jag ses i kväll? Hejdå. Hejdå. Nej, du hänga upp först. Hej?
    Raj Koothrappali: Dude, Jag är glad att du äntligen fick en flickvän, men gör det ha att göra det lovey-dovey grejer framför oss som inte gör det?
    Sheldon Cooper: Egentligen kanske han måste. Det finns ett ekonomiskt begrepp som kallas ett "positionellt gods", i vilket ett objekt endast värderas av innehavaren eftersom det inte ägs av andra. Termen myntades 1976 av ekonomen Fred Hirsch för att ersätta det mer vardaglig men mindre exakt "neener-neener."
    (Simon Helberg, Kunal Nayyar och Jim Parsons i "The Large Hadron Collision." Big Bang-teorin, 2010)