Ordförråd (från latin för "namn", också kallad wordstock, lexikon, och lexis) hänvisar till alla orden på ett språk som förstås av en viss person eller grupp av människor. Det finns två huvudtyper av ordförråd: aktiva och passiva. Ett aktivt ordförråd består av de ord vi förstår och använder i vardagsprat och skrivande. Passivt ordförråd består av ord som vi kanske känner igen men som vanligtvis inte använder under normal kommunikation.
Vocabulary Acquisition
"I åldern 2 överstiger det talade ordförrådet vanligtvis 200 ord. Treåringar har ett aktivt ordförråd på minst 2 000 ord, och vissa har mycket mer. Efter 5 är siffran väl över 4 000. Förslaget är att de lär sig , i genomsnitt tre eller fyra nya ord om dagen. "- Från" How Language Works "av David Crystal
Mätning av ordförråd
Hur många ord finns det på engelska? Det finns inget riktigt svar på den frågan. För att uppnå en trolig summa måste det finnas enighet om vad som utgör ett verkligt ordförråd.
Redaktörer för 1989 års upplaga av Oxford English Dictionary rapporterade att referensarbetet innehöll upp till 500 000 definitioner. Den genomsnittliga ordlistan klockar upp den på cirka 100 000 poster. När du lägger till allt tillsammans med listor över geografiska, zoologiska, botaniska och andra specialiserade jargon, är en ofullkomlig men trovärdig summa för antalet ord och ordliknande former i dagens engelska över en miljard ord..
På samma sätt är summan av en persons ordförråd mer än bara det totala antalet ord som han eller hon känner till. Den tar också hänsyn till vad människor har upplevt, reflekterat över och antingen införlivats eller avvisats. Som ett resultat är måttet på ordförråd flytande snarare än fast.
Det engelska språkets anslagna ordförråd
"Engelska, förmodligen mer än något annat språk på jorden, har ett fantastiskt jävla ordförråd", konstaterar David Wolman, en frekvent författare på språket. Utanför, och långvarig bidragsgivare på Trådbunden. Han uppskattar att mellan 80 och 90% av alla orden i Oxford English Dictionaryhärrör från andra språk. "Gamla engelska, så att vi inte glömmer", påpekade han, "var redan ett amalgam av germanska tungor, keltiska och latin, med nypor av skandinaviskt och gammalt franskt inflytande också."
Enligt Ammon Shea, författaren till flera böcker om oklara ord, "är ordförrådet för engelska för närvarande 70 till 80% sammansatt av ord av grekiskt och latinskt ursprung, men det är verkligen inte ett romanskt språk, det är ett germanska." Ett bevis för detta förklarar han kan hittas i det faktum att även om det är relativt enkelt att konstruera en mening utan att använda ord av latinskt ursprung, "är det ganska mycket omöjligt att skapa en som inte har några ord från gamla engelska."
Engelska ordförråd efter region
Canadian English Vocabulary: Kanadensiska engelska ordförråd tenderar att vara närmare amerikanska engelska än brittiska. Språken för både amerikanska och brittiska nybyggare förblev intakt för det mesta när nybyggarna kom till Kanada. Vissa språkvariationer har resulterat från kontakt med Canadas aboriginalspråk och med franska bosättare. Det finns relativt få kanadensiska ord för saker som har andra namn på andra dialekter, men det finns tillräckligt med differentiering för att kvalificera kanadensiska engelska som en unik, identifierbar dialekt av nordamerikanska engelska på lexikal nivå.
Brittiska engelska och amerikanska engelska: Idag finns det många fler amerikanska ord och uttryck på engelska än någonsin tidigare. Även om det finns ett tvåvägsutbyte gynnar det riktade flödet av upplåningen vägen från amerikansk till Storbritannien. Som ett resultat tenderar högtalare av brittiska engelska i allmänhet att vara bekanta med mer amerikanismer än talare för amerikansk engelska är av britismismer.
Australiensiska engelska: "Australisk engelska skiljer sig från andra dialekter tack vare dess överflöd av mycket kollokvala ord och uttryck. Regionala samtalskriterier i Australien har ofta formen av att förkorta ett ord, och sedan lägga till ett suffix som t.ex. -dvs. eller -o. Till exempel är en "truckie" en lastbilschaufför; en "milko" är en mjölkare; "Oz" är kort för Australien och en "Aussie" är en australier.
Den lättare sidan av ordförråd
"Jag var med en tjej en gång. Var inte en klämma, men hon var purty. Hon hade gult hår, liksom, åh ... åh, som något."
"Som hår som spolas från en solstråle?"
"Ja, ja. Som det. Pojke, du pratar bra."
"Du kan dölja saker i ordförråd."
-Garret Dillahunt som Ed Miller och Paul Schneider som Dick Liddil i "The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford"
Relaterade resurser
Vanliga ordrötter
Introduktion till Etymology
Lexikal kompetens
lexikalisering
Lexicogrammar
De 3 bästa webbplatserna för att lära sig ett nytt ord varje dag
Vokabulärbyggnadsövningar och frågesporter
Vocabulary Quiz # 1: Definiera ord i sammanhang
Vocabulary Quiz om "Jag har en dröm" tal av Martin Luther King, Jr.
källor
Crystal, David. "Så fungerar språket: Hur bebisar bablar, ord ändrar mening och språk lever eller dör." Harry N. Abrams, 2006
Wolman, David. "Rätta modersmål: Från gammalt engelska till e-post, den trassliga berättelsen om engelsk stavning," Smithsonian. 7 oktober 2008