Lär dig ditt kinesiska namn med den här listan med engelska namn och deras kinesiska översättningar. De ordnas alfabetiskt, efter kön och översätts baserat på det engelska uttalet. De kinesiska namnen skrivs med de förenklade tecken som används i Kina.
Det är vanligt att kineser översätter sina infödda namn till engelska genom uttal. En engelsk översättning skapas genom att använda ljud som liknar de kinesiska tecknen.
Engelska namn kan översättas till kinesiska på samma sätt, men tecken på kinesiska väljs ofta baserat på betydelse - inte bara uttal - eftersom vissa tecken sammansätter bildar negativa kombinationer.
Dessutom introducerar kön en mängd karaktärer som innehåller en beskrivning av den namnliknande Marilyn Monroe (玛丽莲 · 梦露) kontra Jim Monroe (吉姆 · 门 罗). Här kan det senare beskrivas som mer maskulint, och det förra kan betraktas som mer feminint, med betoning på skillnaderna i deras natur.