Det finns fem olika franska verb som betyder "att lämna." Dom är partir, s'en aller, sortir, smitare, och laisser. Dessa ord har alla olika betydelser, så för en icke-modersmål kan det vara svårt att förstå vilket verb som ska användas i vilket sammanhang.
partir betyder "att lämna" i allmän mening. Det är motsatsen till arriver, vilket betyder "att komma fram." partir är ett intransitivt verb, vilket betyder att det inte kan följas av ett direkt objekt; emellertid kan det följas av en preposition med ett obestämd objekt, som i detta fall normalt är destinationen eller utgångspunkten. Här är några exempel som använder konjugationer av verbet partir:
Aller är mer eller mindre utbytbara med partir men det har en något informell nyans av att en går bort / av, till exempel att lämna ett jobb efter att ha gått i pension. Det kan också betyda "att gå i pension" eller "att dö."
Exempel med användning av konjugationer av s'en aller är nedan:
Sortir betyder att "gå ut", "komma ur något" eller "att få ut något." Det är motsatsen till entrer (att gå in) och kan vara transitiv eller intransitiv. Några exempel på användningen av sortir inkludera:
Smitare betyder "att lämna någon eller något." Det är ett transitivt verb, vilket betyder att det måste följas av ett direkt objekt. Det indikerar ofta en långvarig separation, vilket illustreras i dessa exempel:
Det enda undantaget från direktobjektregeln är när du pratar i telefon, i vilket fall du kan säga "Ne quittez pas"som betyder" Häng inte på. "
laisser betyder "att lämna något" i den meningen att man inte tar det med sig själv. Detta ord är också ett transitivt verb, så liknar med smitare, Du måste ha ett direkt objekt för att slutföra dess användning.
laisser kan också betyda "att lämna någon ensam." Till exempel, om någon skulle säga "Laissez-moi tranquille! " det skulle översätta till "Lämna mig i fred!" eller "Låt mig vara!"