En guide till franska reflexiva uttal

Reflexiva pronomen är en speciell typ av franska pronomen som endast kan användas med pronominala verb. Dessa verb behöver ett reflexivt pronomen utöver ett ämne pronomen eftersom ämnet / ämnena som utför handlingen av verbet är desamma som objektet / objekten som agerar. Dessa är de franska reflexiva pronomen:
   mig / m'        jag själv
   te / t' / toi   du dig själv
   se / s'          honom (jaget), henne (jaget), det (jaget), dem (jaget)
   nous           oss själva
   vous           ni själva er själva
Mig, te, och se ändra till m', t', och s', respektive framför en vokal eller stum H. Te ändras till toi i imperativet.
Som objektpronomen placeras reflexiva pronomen direkt framför verbet i nästan alla tider och stämningar: *

  • Nous nous parlons. Vi pratar med varandra.
  • Ils ne s'habillent pas. De klär sig inte.


* I imperativet är det reflexiva pronomenet fäst vid slutet av verbet med bindestreck.

  • Lève-toi ! Gå upp!
  • Aidons-nous. Låt oss hjälpa varandra

Reflexiva pronomen måste alltid hålla med sina ämnen, i alla tider och stämningar - inklusive det infinitiva och det nuvarande partiet.

  • Je me lèverai.  Jag kommer upp.
  • Nous nous sommes couchés. Vi gick till sängs.
  • Vas-tu te raser ? Ska du raka dig?
  • En mig levant, j'ai vu ... När jag stod upp såg jag ...

Var försiktig så att du inte blandar upp den tredje personens reflexiva pronomen se med det direkta objektet le.

Se - French Reflexive Pronoun

Se, den tredje personens singulära och plural reflexiva pronomen, är en av de mest ofta missbrukade franska pronomen. Det kan bara användas i två typer av konstruktioner:
1. Med ett pronominalverb:

  • Elle se lave. Hon tvättar (hon tvättar sig själv).
  • Ils se sont habillés. De klädde sig (de klädde sig själva).
  • Elles se parlent. De pratar med varandra.

2. I en passiv opersonlig konstruktion:

  • Cela ne se dit pas. Det sägs inte.
  • L'alcool ne se vend pas ici. Alkohol säljs inte här.

Franska elever blir ibland förvirrade om de ska använda se eller det direkta objektet le. De är inte utbytbara - jämför följande:

  • Elle se rase. - Hon rakar (sig själv).
  • Se är det reflexiva pronomenet
  • Elle le rase. - Hon rakar den (t.ex. katten).
  • Le är det direkta objektet
  • Il se lave. - Han tvättar sig själv.
  • Se är det reflexiva pronomenet
  • Il le lave. - Han tvättar den (t.ex. hunden eller kniven).
  • Le är det direkta objektet
  • Se lave-t-il le visage? - Oui, il se le lave. - Tvättar han ansiktet? Ja, han tvättar det.
  • Se och le jobba tillsammans

Anteckna det se kan vara det direkta eller indirekta föremålet för en fransk mening.

  • Ils se voient. - De ser varandra.
  • Se betyder "varandra" och är ett direkt objekt.
  • Il se lave le visage. - Han tvättar ansiktet. (Bokstavligen "Han tvättar ansiktet på sig själv")
  • Se betyder "av sig själv" och är ett indirekt objekt. ( Anlete är det direkta objektet)