Antalet adverbs är de som förklarar hur många eller hur mycket. De inkluderar många av förstärkarna (adverbens intensitet) och innehåller också några moderatorer (adverb som minskar intensiteten).
Liksom andra adverb kan mängden adverbs påverka betydelsen av verb, adjektiv, andra adverb och ibland hela meningar. Som noterats nedan kan många av mängden i adverbs också tjäna som adjektiv. När de är adjektiv kan de variera med kön och antal, medan adverb är alltid detsamma som den enda maskulina formen av adjektivet. (Denna regel bryts ibland i vardagligt tal, och du kan ibland höra ett adverb ändras för att matcha ett närliggande substantiv. Denna grammatiska tendens anses vara undermålig och är bäst att inte imiteras.) Till exempel, medan poco är ett adverb, adjektivet kan vara poco, Poca, pocos eller pocas.
Antal adverbs
Här är några av de vanliga adverbsna av mängder tillsammans med exempelmeningar och möjliga översättningar:
Además (dessutom, förutom): Detta ord hänvisar vanligtvis till ett verb eller en hel mening och används ofta i frasen además de
Y además es imposible. Och dessutom är det omöjligt.
La comisión estudia además la creación de una junta consultiva. Kommissionen studerar dessutom inrättandet av en rådgivande styrelse.
Además de casino, Santa Fe ahora tiene shopping. Förutom att ha ett kasino har Sante Fe nu shopping.
Además ¿qué es lo que podemos hacer allí? Dessutom, vad kan vi göra där?
Además, Raúl duerme en una habitación hipobárica para aumentar su rendimiento. Dessutom sover Raul i en hyperbarisk kammare för att förbättra hans prestanda.
algo (något, lite): Förväxla inte den adverbiala betydelsen med dess användning som uttal som betyder "något."
Me siento algo vieja. Jag känner mig lite gammal.
El 23% tärningar que está "algo preocupado" o "muy preocupado" de que pueda perder su trabajo en los próximos 12 månader. Tjugotre procent säger att de är "något oroliga" eller "mycket oroliga" för att de kan tappa jobbet under de kommande 12 månaderna.
apenas (knappt, knappast):
Toco la guitarra desde hace apenas un año. Jag har spelat gitarr knappt ett år.
Mi hijo apenas habla. Min son talar knappt.
Bastante (tillräckligt, ganska lite): Detta ord kan också användas som adjektiv eller pronomen för att betyda "tillräckligt." Som ett adverb kan det ha betydelsen av tillräcklighet eller att betyda "avsevärt", beroende på sammanhanget.
Me parece que no estudia bastante. Det verkar för mig att han inte studerar tillräckligt.
Es bastante inteligente y siempre tiene una respuesta para todo. Han är ganska intelligent och har alltid ett svar på allt.
La verdad es que cantas bastante bien. Sanningen är att du sjunger ganska bra.
Necesito saber de algún hotel bastante barato en Cádiz. Jag måste känna till ett tillräckligt billigt hotell i Cadiz.
Casi (nästan):
Comenzó hace casi tres años. Det började för nästan tre år sedan.
Casi me rompí la mano. Jag bröt nästan handen.
Su objetivo se había cumplido: ya era mucho más que "casi famosa". Hennes mål hade uppnåtts: Hon var nu mer än "nästan berömd."
Demasiado (för mycket): Detta ord kan också fungera som ett adjektiv.
Ángela habla demasiado de su vida privada. Angela talar för mycket om sitt privatliv.
Creo que soy demasiado guapa. Muchísima gente me lo dicen constantemente. Jag tror att jag är mycket för vacker. Många berättar för mig det ständigt.
más (mer, mest): Detta ord kan också användas som adjektiv, uttal eller preposition. Som ett adverb används det vanligtvis för att göra jämförelser, även om jämförelsen inte behöver uttryckligen anges.