Allt om 'Avoir', ett fransk superverb

avoir är ett oregelbundet franska verb som betyder "att ha." Det multitalenterade verbet avoir är allmänt i det franska skriftliga och talade språket och förekommer i en mängd idiomatiska uttryck, tack vare dess användbarhet och mångsidighet. Det är ett av de mest använda franska verben. Faktum är att av de tusentals franska verben är bland de 10 bästa, som också inkluderar: être, faire, dire, aller, voir, savoir, pouvoir, falloir och pouvoir.

De tre funktionerna i 'Avoir'

De många formerna av avoir är upptagna med att binda det franska språket på tre väsentliga sätt: 1) som ett ofta använt transitivt verb med ett direktobjekt, 2) som det vanligaste hjälpverbet för språkets sammansatta tid och 3) som ett opersonligt verb i det allestädes närvarande franska uttrycket il y a ("det finns det är"). 

Transitivt verb

När det används ensam är avoir ett transitivt verb som tar ett direkt objekt. avoir betyder "att ha" i de flesta sinnen, inklusive att ha något i sin besittning och för närvarande uppleva något. Avoir à kan betyda "att behöva", men det uttrycket översätts ofta av devoir.

  • J'ai deux stylos. > Jag har två pennor.
  • J'ai trois frères. > jag har tre bröder.
  • J'ai mal à la tête. > jag har huvudvärk.
  • J'ai une idée. > jag har en idé.
  • J'ai été eu. > Jag har blivit (lurad).
  • Ils ont de l'argent.> De har pengar.
  • På en essayé de t'avoir toute la journée.>Vi försökte komma igenom dig hela dagen.
  • Elle a de la famille / des amis à dîner.>Hon har släktingar / vänner över till middag.
  • Elle a beaucoup de sa mère.>Hon tar verkligen efter sin mamma.

Hjälpverb

avoir är den överlägset mest använda hjälp- eller hjälpverbeten i franska sammansatta tider, som inkluderar en konjugerad form av avoir med det primära verbets partikel. Som hjälpverb används det för att bygga sammansatta tider, t.ex. passé composé. Verber som inte använder avoir, använda sig av être som deras hjälpverb. Till exempel:

  • J'ai déjà étudié. > Jag har redan studerat.
  • J'aurai mangé avant ton arrivée. > Jag kommer att ha ätit innan du anländer.
  • Si j'avais su, je t'aurais téléphoné. > Om jag hade känt till det, hade jag ringt dig.
  • J'aurais voulu vous aider.>Jag hade velat hjälpa dig.
  • Il les a jetés dehors. > Han kastade dem ut.
  • J'ai maigri. > Jag har gått ner i vikt.
  • As-tu bien dormi ? > Sov du bra ?
  • J'ai été förvånningar. > Jag blev förvånad.
  • Il aurait été enchanté. > Han skulle ha varit glad.

Opersonligt verb i 'Il y a'

Man kan inte underskatta hur viktig denna funktion är för det franska språket, eftersom motsvarigheten är engelska. Som ett opersonligt verb (verbe impersonnel), avoir är verbet i det utilitaristiska uttrycket il y a. Det betyder "det finns" när det följs av en singular och "det finns" när det följs av ett plural. Några exempel:

  • Il y a du soleil. > Det är soligt. / Solen skiner.
  • Il y a juste de quoi faire une salade. > Det finns tillräckligt för att göra en sallad.
  • Il n'y a qu'à lui dire. > Vi måste bara berätta för honom.
  • Il y a 40 ans de ça.  > 40 år sedan.
  • Il y a une heure que j'attends. > Jag har väntat i en timme.
  • Il doit y avoir une raison. > Det måste finnas någon anledning.

Ett ord om uttal: FORMAL VS. MODERN 

Försiktig med uttalet av avoir. Se en ljudbok för att höra korrekta uttal.

1. På mer formella franska finns det många ljudförbindelser involverade i uttalet av avoir:

  • Nous avons> Nous Z-avons
  • Vous avez> Vous Z-avez
  • Ils / Elles ont> Ils Z-ont (tyst t)

Studenter förväxlar ofta uttalet av ils ont (aller, Z-ljud) och ils sont (être, S sound), vilket är ett stort misstag.

2. På informella moderna franska finns det många "glidningar" (elisions). Till exempel, tu som uttalas ta.

3. Glidningar är i vardagliga uttal av det vanliga uttrycket il y a: