Paraître är ett mycket vanligt och användbart fransk verb som betyder "att titta / visas / verka." Det är oregelbundet i samband och kan användas opersonligt.
Paraître kan följas av ett adjektiv, infinitiv eller prepositional fras:
Tu parais bien heureux
Du ser väldigt glad ut
Cela paraît être une erreur
Det verkar vara ett misstag
Une lueur a paru dans ses yeux
En glans dök upp i hans öga
Paraître kan också betyda "att göra ett utseende:"
Il n'a pas paru à la réunion
Han dykte inte upp (dykte upp) vid mötet
Je déteste paraître en public
Jag hatar att dyka upp offentligt
Paraître är vanligtvis konjugerad med avoir som dess hjälpverb i sammansatta tider, utom i samband med publicering, där det ofta är konjugerat med être:
Cet artikel est paru mi-juin.
Denna artikel publicerades i mitten av juni.
Le nouveau Petit Larousse est paru.
Den nya (utgåvan av) Le Petit Larousse är ute.
Il paraît är en opersonlig konstruktion som betyder "det verkar" i global mening (som "de säger" eller "ordet är") och kan följas av ett adjektiv eller en underordnad klausul.
1) Il paraît + adjektiv följs av de + infinitiv, och kan också modifieras av ett indirekt objektpronomen:
Il paraît viktigt d'essayer
Det verkar viktigt att prova
Il ne paraît pas essentiel d'y aller
Det verkar inte nödvändigt att gå
Il me paraît ridicule de courir
Det verkar löjligt för mig att springa
Il ne nous paraît pas logique de faire ça
För oss verkar det inte / Vi tycker inte att det är logiskt att göra det
2) Il paraît que följs av en underordnad klausul i det vägledande:
Il paraît qu'il va pleuvoir demain
Det verkar som om de säger att det kommer att regna imorgon
Il paraît que nous devons refaire ce travail
Det verkar / Ordet är att vi måste göra om detta arbete
3) Il paraît kan ändras av ett adjektiv tidigare que, i vilket fall kan verbet i den underordnade klausulen vara på vägledande eller subjektiv, beroende på vad adjektivet kräver: *
Il paraît viktigt que tu le fasses seul
Det verkar / Tydligen är det viktigt att du gör det ensam
Il paraît clair qu'on ne peut pas gagner
Det verkar tydligt att vi inte kan vinna
* Det vill säga om uttrycket skulle behöva subjunktivet utan paraît då behöver den också den med paraît: Jag är viktigaste + subjunktiv, alltså il paraît viktiga que + konjunktiv
4) När il paraît que modifieras av ett indirekt objektpronomen, det motsvarar "det verkar" (för mig, för oss, etc):
Il me paraît viktiga que tu compennes
Det verkar för mig att det är viktigt att du förstår (jag tror att det är viktigt att du förstår)
Il nous paraît sûr qu'on va gagner
Det verkar säkert för oss / Vi tror att det är säkert att vi kommer att vinna
Il nous paraît qu'il peut venir
Det verkar för oss / Vi tror att det kan komma
5) Il ne paraît pas que kräver subjektiv:
Il ne paraît pas qu'il vienne
Det verkar inte som om han kommer; Han verkar inte komma
Il ne paraît pas qu'on puisse gagner
Det verkar inte som om vi kan vinna