Det franska ordet si kan vara ett adverb eller en konjunktion. Hur som helst, si har flera betydelser och används i många franska konstruktioner. Att öva användningen av detta ord är viktigt för att ta tag i nyanser.
Si = If
Si är det franska ordet för "if":
Je ne sais pas si je veux y aller. (Jag vet inte om jag vill gå.)
Dis-moi si ça te conviendra. (Berätta om det fungerar för dig.)
Et si je ne suis pas fatigué? (Och om jag inte är trött?)
Si j'étais riche, j'achèterais une maison. (Om jag var rik skulle jag köpa ett hus.)
Si = Så
Si kan användas som förstärkare:
Je suis si fatigué. (Jag är så trött.)
J'ai si faim. (Jag är så hungrig.)
Je ne savais pas qu'il était si mignon. (Jag visste inte att han var så söt.)
Si = As, Så
Si kan göra en jämförelse:
Il n'est pas si intelligent qu'il pense. (Han är inte så smart som han tror.)
Ce n'est pas si facile. (Det är inte så lätt som det, det är inte så lätt.)
Si = Medan
Si kan sätta två klausuler i opposition:
S'il est beau, sa femme est laide. (Medan han är stilig, är hans fru ful.)
Si tu es gentil, ton frère est méchant. (Du är snäll, medan din bror är menig.)
Si = Emellertid, Inte Matter How
Si kan följas av en subjunktiv klausul för att uttrycka en koncession:
Si beau qu'il fasse, je ne peux pas sortir (Oavsett hur fint vädret är, kan jag inte gå ut)
Si gentil que tu sois, je ne t'aime pas (Hur snäll du än är, jag älskar dig inte)
Si = Ja
Si betyder "ja" som svar på en negativ fråga eller uttalande:
Tu ne vas pas venir? Si, je vais venir. (Du kommer inte att komma? Ja, jag kommer att komma.)
N'as-tu pas d'argent? Si, jen ai. (Har du inga pengar? Ja, det gör jag.)
Jeanne n'est pas prête. Si, si! (Jeanne är inte redo. Ja, ja!)
Si = Hörde jag korrekt, är det det du frågar??
Om någon ställer en fråga och du inte är säker (eller inte kan tro) du hörde korrekt kan du begära bekräftelse eller förtydligande genom att upprepa det du hörde med ordet si: Si j'ai faim? (Frågar du) om jag är hungrig? (Du kunde inte riktigt höra frågan) Si je veux quoi? Du frågar om jag vill ha vad? (Du är inte säker på att du har hört korrekt; du hörde "Vill du ha en gratis TV?") Si j'ai combien d'enfants? Du frågar om jag har hur många barn? (Du hörde inte "hur många", eller hörde "Har du 7 barn?")
Et Si = Vad om, hur är det?
På informell franska, et si behandlas ofta i början av ett förslag (med verbet i det ofullkomliga):
Et si on allait au ciné? (Vad sägs om att gå på bio?)
Et si tu amenais ton frère? (Varför tar du inte med din bror?)
Et si på parlait d'amour? (Tänk om vi pratade om kärlek?)