Traer är det vanligaste spanska verbet som betyder "att ta med." Dess stam ändras på ett sätt som inte är lätt förutsägbart.
Andra verb som är konjugerade i samma mönster inkluderar abstraer (att tänka abstrakt), atraer (Att attrahera), contraer (att krympa), distraer (att distrahera), extraer (att utvinna), retraer (för att avskräcka eller dra tillbaka), och sustraer (att ta bort).
Oregelbundna former visas nedan med fetstil. Översättningar ges som en guide och i verkligheten kan variera med sammanhang.
traer (att ta med)
trayendo (Föra)
traído (tog med)
Nuvarande vägledande (presente del indicativo): yo Traigo, tú traes, usted / él / ella trae, nosotros / as traemos, vosotros / as traéis, ustedes / ellos / ellas traen (Jag tar med, du tar med, han ger, etc.)
yo traje, tú trajiste, usted / él / ella Trajo, nosotros / som trajimos, vosotros / som trajisteis, ustedes / ellos / ellas trajeron (Jag tog med, du tog med, hon tog med osv.)
yo traía, tú traías, usted / él / ella traía, nosotros / som traíamos, vosotros / som traíais, ustedes / ellos / ellas traían (jag brukade ta med, du brukade ta med, brukade han ta med etc.)
yo traeré, tú traerás, usted / él / ella traerá, nosotros / som traeremos, vosotros / som traeréis, ustedes / ellos / ellas traerán (jag kommer att ta med, du kommer att ta med, han kommer att ta med, etc.)
yo traería, tú traerías, usted / él / ella traería, nosotros / som traeríamos, vosotros / som traeríais, ustedes / ellos / ellas traerían (jag skulle ta med, skulle du ta med, hon skulle ta med, etc.)
que yo traiga, que tú traigas, que usted / él / ella traiga, que nosotros / as traigamos, que vosotros / as tragáis, que ustedes / ellos / ellas traigan (som jag tar med, att du tar med, att hon tar med, etc.)