Betydelsen av det japanska ordet Tadaima är "Jag är hemma." Men den bokstavliga översättningen av tadaima från japanska till engelska är faktiskt "just nu."
Det skulle vara svårt på engelska att säga "just nu" när du kommer hem, men på japanska betyder denna fras verkligen "jag kom precis hem."
Tadaima är en förkortad version av den ursprungliga japanska frasen "tadaima kaerimashita", vilket betyder "jag kom precis hem."
"Okaerinasai & # xff08; お か え り な さ い & # xff09;" eller "Okaeri & # xff08; お か え り & # xff09; är svar på Tadaima. Översättningen av dessa ord är" Välkommen hem. "
Tadaima och okaeri är två av de vanligaste japanska hälsningarna. Faktum är att den ordning de sägs inte är viktig.
För de fans av anime eller japanska drama, hör du dessa fraser om och om igen.
Okaeri nasaimase! goshujinsama (お か え り な さ い ま せ & # xff01; ご 主人 様 ♥) betyder "Välkommen hemmästare." Denna fras används mycket i anime av piga eller butlers.
Lyssna på ljudfilen för "Tadaima."
た だ い ま.