Enchanté! Det engelska verbet "to meet" är mycket vagt när man talar om att träffa människor, men de fem bokstavliga * franska ekvivalenterna är mycket mer specifika, så du måste veta under vilka omständigheter du ska använda var och en av dem. Den här lektionen ska uppfylla dina förväntningar och hjälpa dig att förbättra din franska flyt.
Använda sig av faire la connaissance när man pratar om att träffa någon för första gången. Det finns två något olika konstruktioner:
1) Faire la connaissance de plus ett substantiv eller namn:
2) Faire ___ connaissance, där ___ är ett besittande adjektiv:
Bokstavligen "att återförenas med varandra" se réunir betyder "att träffa andra på ett möte":
Både Retrouver och rejoindre betyder "att träffas för ett möte eller ett datum":
Je te retrouverai / rejoindrai au restaurant.
Jag träffar dig på restaurangen.
Quand va-t-il nous retrouver / rejoindre ?
När kommer han att träffa (gå med) oss?
Rencontrer, vilket bokstavligen betyder "att träffas igen", används för att referera till att träffa någon av misstag eller stöta på någon:
* Den här artikeln täcker endast bokstavliga översättningar; det finns dock ett antal figurativa ekvivalenter som att träffa din tillverkare, träffa din match osv. Du måste konsultera en fransk ordbok för de.