Italienska singulariska substantiv som slutar i -o bildar plural genom att ändra slutet till -i:
bambino-bambini
impiegato-impiegati
sasso-sassi
coltello-Coltelli
Flertalet av substantivet uomo bildas också med -jag, men med en ändring i slutet: uomini. Av de få kvinnliga substantiv som slutar i -o, vissa förblir oförändrade i plural; mano blir vanligtvis mani; eco, som i singularis är feminin, är alltid maskulint i plural: gli echi.
Substantiv i -co och -go följer inte ett konsekvent beteende när det gäller att bilda plural. Om det finns ett mönster att tala om, behåller substantiven velar-konsonanter / k / och / g /, och slutar i -chi och -ghi. Men om substantiven är sdruccioli (stressad på den tredje till sista stavelsen i ett ord), släpp i stället velar-konsonanter / k / och / g / och lägg till de palatala ljuden -ci och -gi:
Baco-bachi
cuoco-Cuochi
fungo-funghi
albergo-Alberghi
medico-medici
Sindaco-sindaci
teologo-teologi
ornitologo-ornitologi
Bland substantiv som uppträder annorlunda än det konventionella mönstret är:
nemico-nemici
amico-amici
greco-greci
porco-porci
Bland substantiv som uttalas med spänningen på den tredje till sista stavelsen finns det många fler undantag:
carico-carichi
Incarico-incarichi
abbaco-abbachi
Valico-valichi
Pizzico-pizzichi
strascico-strascichi
dialogo-dialoghi
Catalogo-cataloghi
obbligo-obblighi
Prologo-prologhi
Epilogo-epiloghi
profugo-profughi
Slutligen har vissa substantiv båda formerna:
chirurgo-chirugi, chirurghi
farmaco-farmaci, farmachi
manico-manici, manichi
stomaco-stomaci, stomi
sarcofago-sarcofagi, sarcofaghi
intonaco-intonaci, intonachi
Substantiv som slutar på -ìo (med en stressad jag) bilda vanliga pluralis som slutar på -ìi:
Zio-Zii
pendìo-pendìi
rinvìo-rinvìi
mormorìo-mormorìi
NOTERA: dio blir dei i plural.
Substantiv som slutar på -ìo (med en ostörd jag) förlora jag av stammen i plural, därför slutar i -i:
viaggio-viaggi
figlio-figli
coccio-kocker
raggio-Raggi
bacio-baci
giglio-Gigli
NOTERA: tempio blir templi i plural.
Vissa substantiv som slutar i -io i singularis, i plural kan förväxlas med andra flertal av samma stavning; för att undvika tvetydighet används ibland, såsom en accent på den stressade stavelsen, en circumflex accent på slutet, eller på den slutliga dubbel jag: