Franska uttryck med Un Tour

Det franska ordet Turné har olika betydelser beroende på om det är maskulint eller feminint, och båda orden finns i idiomatiska uttryck. Lär dig hur man säger "akrobatik", "spela ett trick på någon", "Bob är din farbror" och mer med denna lista med uttryck som använder un turné. Med hjälp av une tour, som är den feminina formen av ordet, kan du lära dig hur man säger "borrigg", "elfenbenstorn", "så stort som ett hus" och andra idiomatiska franska uttryck.

Möjlig betydelse av Un Tour

  • Turné
  • resa
  • utflykt
  • kontur, kontur
  • feat, stunt, trick
  • kläcka
  • svarv
  • mätning, omkrets
  • (spel) tur
  • (situation eller konversation) vänd, vrid
  • (hjul) rotation, revolution, sväng

Möjlig betydelse av Une Tour

  • torn
  • beläggningstorn
  • höghus
  • (schack) slott, råka

Uttryck med Un Tour

un tour d'adresse = skicklig feat / trick
les Tours d'agilité = akrobatik
un tour de cartes = kort trick
un tour de chauffe = uppvärmnings varv, övningskörning
un tour pendable = ett smutsigt trick
un tour de chant = sång skäl
un tour de cochon (informellt) = smutsigt / medeltrick
un tour de cou = choker, kragehalsmätning
un tour de force = feat of styrka fantastiska feat
le Tour de France = tour de France (cykeltävling)
le tour de garde = tjänstegöring
le tour d'honneur (sport) = varvets varv
le tour d'horizon = granskning, undersökning (av en situation)
un tour de lit = kappa
le tour de main = fingerfärdighet
un tour de passe-passe = conjouring trick
un tour de passe-passe financier = finansiell slidstyrning
un tour de expression = fras
un tour de piste = knä
un tour de reins = ansträngd rygg
un tour de salaud (bekant) = otäckt trick
un tour de scrutin = valsedel
un tour de table = gruppdiskussion (finans) kapitalstruktur
le tour de ville = stadsvandring
un tour de vis = vrid på en skruv
un tour de vis fiskal = skattepress
un tour de vis militaire / politique = militär / politisk nedbrytning
le premiär / andra turnén (politik, sport) = första / andra omgången
un quart de tour = kvartsvarv
un régime de ___ turer (minut) = (motor, motor) ___ RPM (varv per minut)
un sale tour = a smutsigt / menigt trick
tur à tour = i tur och ordning växelvis
un 33 turer = (skiva, album) LP
un 45 turer = (skiva, album) singel
un 78 turer = (skiva, album) 78
Acérérir un tour de main = att plocka upp ett spel
attendre son tour = att vänta ens tur
avoir plus d'un tour dans son sac = att ha mer än ett trick upp i ärmen
avoir un tour de main = att ha en skicklighet
faire demi-tour (figurativt) = för att göra en U-sväng, gör en om-ansikte
faire le tour de = (plats) för att gå runt, titta runt, utforska / (idé, möjlighet) att utforska / (problem) för att överväga alla vinklar
faire le tour du cadran = att gå dygnet runt
faire un demi-tour = att göra en U-sväng, en ungefär
faire un tour de chevaux de bois = att åka en glädje-runda
faire chacun à son tour = till varje gör (något) i tur och ordning, att ta tur
faire un tour d'Europe, de France = för att turnera Europa, Frankrike
faire le tour des invités = att göra rundorna med gästerna
faire un tour de manège = att åka en glädje-runda
faire le tour du monde = att gå runt i världen
faire un tour à pied = att gå på en promenad
faire un tour à quelqu'un = att spela ett trick på någon
faire des Tours et des détours = att slingra, vinda in och ut, vrida och vrida
fermer une porte à dubbeltur = för att dubbellåsa en dörr
jouer un tour à quelqu'un = att spela ett trick på någon
parler à son tour = att tala i tur och ordning
parler chacun à son tour = till varje talar i tur och ordning
passerande son turné = att missa ens tur
perdre son turné = att förlora sin tur
prendre son turné = att ta sin tur
À qui le turné? = Vems tur är det?
à tour de bras = med all sin styrka / kraft
à tour de rôle = i sin tur, växelvis
Tour ton / votre tour (de jouer) = Det är din tur
C'est reparti pour un tour ! (informell) = Här går vi igen!
C'est un tour à prendre. = Det är bara ett skick som du plockar upp.
C'est ton / votre tour = Det är din tur
Chacun son turné! = Vänta på din tur!
en un tour de main = på nolltid alls / prolifiskt / med hämnd
Et le tour est joué! = Och där har du det! Och Bob är din farbror!
Je lui réserve un tour à ma façon! = Jag får honom tillbaka på mitt eget sätt!
På en vite fait le tour = (plats) Det finns inte mycket att se / (bok, idé) Det finns inte mycket åt det / (person) Det finns inte mycket åt honom / henne
Si på faisait le tour? = Ska vi gå runt den?
Votre tour viendra = Din tur kommer

Uttryck med  Une Tour

la tour de Babel = Babels torn
la tour de contrôle (luftfart) = kontrolltorn
la tour Eiffel = Eiffeltornet
la tour de forage = borrigg
la tour de guet = vakttorn, utkikstorn
la tour hertzienne = radiomast
la tour de l'horloge = klocktorn
la tour d'ivoire = elfenbenstorn
la tour de Londres = tornet i London
la tour d'une mosquée = minaret
la tour de Pise = Lutande tornet i Pisa
C'est une vraie tour = Han är lika stor som ett hus
être gros comme une tour, être massif comme une tour = att vara så stor som ett hus, att vara väldigt fet