Åker du till Frankrike? Då vill du veta hur du pratar franska på ditt hotell. Även om du kanske kan använda engelska i många fall är det alltid bra att ha några franska ord i ditt ordförråd för att få din vistelse att bli lite smidigare.
I slutet av denna franska ordförrådslektion kan du göra din hotellbokning, fråga om tjänster och bekvämligheter, betala din faktura och identifiera vanliga platser och föremål på ett hotell.
Notera: Många av orden nedan är länkade till .wav-filer. Klicka bara på länken för att lyssna på uttalet.
Först av allt, låt oss rensa lite förvirring om ordet hotell (l'hôtel) sig. På franska, frasen un hôtel de ville är inte ett ställe att bo, utan snarare ett rådhus eller ett rådhus och det har förmodligen inte de bästa bostäderna.
När du bokar ditt hotell måste du kontrollera logi (le logement). Det viktigaste är att om hotellet har "ingen ledig plats '(complet) under din schemalagda resa.
När du har bestämt att ett rum är tillgängligt måste du be om specifika krav du kan ställa. För att göra detta kan du också granska franska siffror.
Jag vill ha ett rum ... | Je voudrais une chambre ... |
---|---|
... för en natt / två nätter. | ... häll unite nuit / deux nuits. |
... för en person / två personer. | ... häll une personne / deux personnes. |
... med två sängar. | ... à deux lits. |
... med en dubbelsäng. | ... avec un grand lit. |
Du vill inte överdriva ditt välkomst, så den här frågan kommer att vara till hjälp:
Bygga på begäran av "Je voudrais une chambre ... ", Använd dessa fraser för att be om vissa hotellfaciliteter.
Jag vill ha ett rum ... | Je voudrais une chambre ... |
---|---|
... med dusch i rummet. | ... avec une douche dans la chambre. |
... med badkar i rummet. | ... avec une baignoire dans la chambre. |
... med handfat i rummet. | ... avec un lavabo dans la chambre. |
... med toalett i rummet. | ... avec un W.-C. dans la chambre. |
... med en TV i rummet. | ... avec une télévision dans la chambre. |
... med en telefon i rummet. | … Avec un telephance dans la chambre. |
... med luftkonditionering i rummet. | ... avec un klimat dans la chambre. |
Du måste betala för rummet och några enkla fraser hjälper dig att navigera i receptionen.
Vad kostar det? | C'est combien ? |
Jag skulle vilja betala min räkning. | Je voudrais régler mon compte. |
Jag vill ha ett kvitto. | Je voudrais un reçu. |
Räkningen är felaktig. | L'addition n'est pas correcte. |
Att lära sig att prata om pengar på franska kommer att göra att hela resan blir lite smidigare. Dessa fraser kan också användas på restauranger, butiker eller någon annanstans du köper.
Om du vill betala med en annan typ av betalning börjar du meningen med "Je voudrais betalare ... "och avsluta det med en av dessa fraser.
Jag skulle vilja betala i ... | Je voudrais Betalaren ... |
---|---|
... med resenärers checkar. | ... avec des chèques de resa. |
... med kreditkort. | ... avec une carte de crédit. |
Varje anställd (l'employé) av hotellet finns för att göra din vistelse så bekväm som möjligt. Från receptionist (réceptionniste) till piga (la femme de chambre), Du kan använda dessa fraser för att begära vissa tjänster under din vistelse.
Har du en… | Avez-vous un ... |
---|---|
… tvättservice? | ... service de lessive ? |
... frisör / frisör? | ... coiffeur ? |
... parkeringsplats / garage? | ... parkering ? |
Du tycker att det är användbart att kunna ta sig runt hotellet och några enkla ord bör göra det lite lättare.
Det är troligt att du kommer att behöva fråga var något är och det är den fras du vill memorera. Det är också ganska användbart när du reser genom staden, bara avsluta frågan med den plats du letar efter.
Var är… | Où se trouve le ... |
---|---|
... hiss? | .... un ascenseur ? |
... restaurang / bar? | ... un restaurang / bar ? |
... pool? | ... une piscine ? |
När du kommer till ditt rum, ge dig själv en snabb frågesport och se om du kan komma ihåg dessa ord på franska.
Du kanske också vill veta att ditt rum har en ...
Engelska har "badrum" och "toalett" och franska har också mer än ett ord för detta rum. Skillnaden tenderar dock att beskriva de "bekvämligheter" som ingår i.
Du kanske också vill veta hur du säger några av dessa andra badrumsrelaterade ord på franska. De är lätta och vem vet, de kan komma till nytta en dag.