Här är några studietips och praktiska råd för att göra din inlärning av tyska mer effektiv:
Tyska och engelska är båda germanska språk med mycket latin och grekiska kastade i. Det finns många relaterade ord, ord som liknar på båda språken. Exempel inkluderar: der Garten (trädgård), das Haus (hus), schwimmen (simma), Singen (sjunga), braun (brun) och ist (är). Men se upp för "falska vänner" - ord som verkar vara något de inte är. Det tyska ordet skallig (snart) har inget med hår att göra!
Att lära sig ett andra språk liknar på vissa sätt som att lära sig ditt första, men det finns en stor skillnad. När du lär dig ett andra språk (tyska) har du störningar från det första (engelska eller vad som helst). Din hjärna vill falla tillbaka på det engelska sättet att göra saker, så du måste kämpa mot den tendensen.
Tyska är, liksom de flesta andra språk än engelska, ett könsspråk. När du lär dig varje nytt tysk substantiv, lära dig dess kön på samma gång. Att inte veta om ett ord är det der (Mask.), dö (fem.) eller das (neut.) kan förvirra lyssnare och får dig att låta okunnig och analfabetisk på tyska. Det kan undvikas genom att lära sig das Haus snarare än bara Haus för "hus / byggnad", till exempel.
Översättning bör endast vara en tillfälliga krycka! Sluta tänka på engelska och försöka göra saker på det "engelska" sättet! När ditt ordförråd växer kan du komma ifrån att översätta och börja tänka på tyska och tyska fraser. Kom ihåg: tysktalare behöver inte översätta när de talar. Du bör inte heller göra det!
"Das Erlernen einer neuen Sprache ist das Erlernen einer neuen Denkweise."- Hyde Flippo
Du behöver en adekvat (minst 40 000 poster) ordbok och du måste lära dig att använda den! En ordbok kan vara farlig i fel händer. Försök att inte tänka för bokstavligen och acceptera inte bara den första översättningen du ser. Precis som på engelska kan de flesta ord betyda mer än en sak. Betrakta ordet "fixa" på engelska som ett bra exempel: "fixa en smörgås" är en annan betydelse än "fixa bilen" eller "han är i en fin fix."
Att lära sig tyska - eller något annat språk - kräver en lång period av fortsatt exponering för tyska. Du lärde dig inte ditt första språk på några månader, så tror inte att ett andra kommer att komma snabbare. Till och med en baby lyssnar mycket innan han pratar. Bli inte avskräckt om det går långsamt. Och använd alla resurser till ditt förfogande för att läsa, lyssna, skriva och prata.
"USA är det enda landet där människor tror att du kan lära dig ett främmande språk under två skolår." - Hyde Flippo
En period av lyssnande och läsning är viktig innan du kan förvänta dig att använda de aktiva färdigheterna i att tala och skriva. Återigen var ditt första språk på samma sätt. Bebisar börjar inte prata förrän de har lyssnat mycket.
Tyvärr är språk INTE som att cykla. Det är mer som att lära sig spela ett musikinstrument. Du glömmer hur du gör det om du kommer bort från det för länge!
Det är en anledning till att datorer är så elaka översättare. Oroa dig inte för alla detaljer hela tiden, men var medveten om att språk är mycket mer än att bara stränga ett gäng ord. Det finns subtila saker vi gör med språk som till och med språkforskare har svårt att förklara. Det är därför jag säger: "Att lära sig ett nytt språk är att lära sig att tänka på ett nytt sätt."
Du måste utveckla en "känsla för språket" för att behärska tyska eller vilket språk som helst. Ju mer du kommer på tyska, desto mer är det svårt att beskriva Sprachgefühl bör utvecklas. Det är motsatsen till en rote, mekanisk, programmerad strategi. Det betyder att komma in på språkets ljud och "känsla".
Tyska har sitt eget sätt att definiera ord (ordförråd), säga ord (uttal) och sätta samman ord (grammatik). Lär dig att vara flexibel, efterlikna språket och acceptera Deutsch så är det. Tyska kan göra saker annorlunda från din synvinkel, men det handlar inte om "rätt" eller "fel", "bra" eller "dåligt." Att lära sig ett nytt språk är att lära sig att tänka på ett nytt sätt! Du känner inte riktigt ett språk förrän du kan tänka (och drömma) på det språket.
Några saker att undvika: